Перевод текста песни Ne reviens pas - Johnny Hallyday

Ne reviens pas - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne reviens pas , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: Johnny History - La Légende
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Ne Reviens Pas (оригинал)Не возвращайся (перевод)
Je crois que tu dois réfléchirЯ полагаю, тебе следует поразмыслить.
Je crois que tu me dois bien çaЯ полагаю, ты должна это сделать для меня.
Tes regrets ne vont pas suffireТвоих сожалений будет недостаточно,
Tes caresses ne suffiront pasТвоими ласками все не исправишь*.
Si tu es prête à revenirЕсли ты готова вернуться,
Peut-être que moi je ne le suis pasВозможно, я к этому не готов.
Je garde un mauvais souvenirВо мне живы неприятные воспоминания —
De ton "bye bye" à la prochaine foisТвое "пока" в прошлый раз.
  
Passer mon temps à te maudireНежели все свое время проклинать тебя,
J'ai autre chose à faire que çaУ меня есть чем заняться.
Alors à toi de réfléchirПришло время тебе подумать,
A toi de savoir, oui où tu vasЗнать, да, куда ты идешь.
Tu sais que j'aimeТы знаешь, я люблю
Te voir sourireВидеть твою улыбку,
Mais je ne recommencerai pasНо я не начну все сначала
Simplement pour te faire plaisirПросто ради того, чтобы доставить тебе удовольствие.
Les adieux ne m'intéressent pasПрощания не интересуют меня.
  
Si c'est pour me proposer pireЕсли это для того, чтобы предложить мне наихудшее,
Ne reviens pasНе возвращайся.
Si tu n'as rien d'autre à me direЕсли тебе нечего сказать мне,
Ne reviens pasНе возвращайся.
  
Ne prends pas cet air de martyrНе принимай мученический вид,
J'aimerais pouvoir t'ouvrir les brasЯ хотел бы суметь раскрыть свои объятья,
Mais je ne tiens pas à finirНо я не собираюсь закончить тем,
Complètement fou à cause de toiЧтобы полностью потерять голову от тебя.
Ton envie ne va pas suffireТвоего желания не будет достаточно.
Il va falloir trouver mieux que çaСледует найти нечто получше,
Pour me convaincre et me séduireЧтобы завоевать меня и соблазнить,
Pour me faire oublier tout çaЧтобы заставить меня позабыть обо всем этом.
  
Si c'est pour me proposer pireЕсли это для того, чтобы предложить мне наихудшее,
Ne reviens pasНе возвращайся.
Si tu n'as rien d'autre à me direЕсли тебе нечего сказать мне,
Ne reviens, reviens pasНе возвращайся.
  
Si tu n'arrives pas à choisirИ если тебе не удастся выбрать,
Non, ne reviens pasНет, не возвращайся,
Reste où tu es, fais-moi plaisirОставайся там, где ты есть, сделай мне одолжение,
Fais-le pour nous, ne reviens pasСделай его для нас, не возвращайся.
  
Il faut du temps pour s'en sortirДля того, чтобы выйти из трудной ситуации, нужно время,
Et du temps nous n'en avons pasА его у нас нет.
Je ne cherche pas à te punirЯ не ищу способа наказать тебя,
Je sais ce qui est mieux pour moiЯ знаю, что лучше для меня.
Tu as des yeux pour t'en servirТвои глаза даны тебе, чтобы видеть,
J'espère que tu t'en servirasИ я надеюсь, ты увидишь**.
Tu comprends je n' veux pas finirТы понимаешь, что я не хочу в конечном счете
Complètement fou à cause de toiПолностью лишиться рассудка из-за тебя.
  
Oui, si c'est pour me proposer pireДа, если это для того, чтобы предложить мне наихудшее,
Non, ne reviens pasНе возвращайся.
Si tu n'as rien d'autre à me direЕсли тебе нечего сказать мне,
Ne reviens, ne reviens pasНе возвращайся, не возвращайся.
  
Si tu n'arrives pas à choisirИ если тебе не удастся выбрать,
Ne reviens, reviens pasНе возвращайся, не возвращайся,
Reste où tu es fais-moi plaisirОставайся там, где ты есть, сделай мне одолжение,
Fais-le pour nous, ne reviens pasСделай его для нас, не возвращайся.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: