| Né pour vivre sans amour (оригинал) | Рожденный, чтобы жить без любви (перевод) |
|---|---|
| Je suis plus seul qu’au premier jour | Я более одинок, чем в первый день |
| Dans ma prison de gloire | В моей тюрьме славы |
| Ne me parlez plus d’amour | Не говори мне больше о любви |
| J’ai peur de ne plus y croire | Боюсь, я больше не верю |
| J’ai le cœur à l’abandon | У меня отказ от сердца |
| Elle n’y a rien laissé | Она ничего не оставила там |
| Je dis «Je t’aime» dans mes chansons | Я говорю «я люблю тебя» в своих песнях |
| Mais je sais que je suis né | Но я знаю, что родился |
| Pour vivre sans amour | Жить без любви |
| Pour vivre sans amour | Жить без любви |
| Jusqu’au dernier de mes jours | До последнего из моих дней |
| Moi, je vivrai sans amour | я буду жить без любви |
| Et ces filles qui crient mon nom | И эти девушки кричат мое имя |
| Au milieu des bravos | В середине ура |
| N’aiment au fond que mes chansons | В глубине души люблю только мои песни |
| Et n’embrassent que mes photos | И только целуй мои фото |
| Et dans cette guerre d’amour | И в этой войне любви |
| J’ai été trop blessé | мне было слишком больно |
| Mais si je l’aime toujours | Но если я все еще люблю ее |
| Je sais bien que je suis né | Я хорошо знаю, что родился |
| Jusqu’au dernier de mes jours | До последнего из моих дней |
| Moi, je vivrai sans amour | я буду жить без любви |
