Перевод текста песни Ne m'oublie pas - Johnny Hallyday

Ne m'oublie pas - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne m'oublie pas, исполнителя - Johnny Hallyday. Песня из альбома Johnny History - La Légende, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Ne M'oublie Pas

(оригинал)

Не забывай меня

(перевод на русский)
C'est un instant étrangeЭтот странный момент —
Tu me regardes en silenceТы безмолвно глядишь на меня.
Ça ne dure que quelques secondesЭто длится несколько мгновений,
Et tu t'en vas dans ton mondeИ ты уходишь в свой мирок.
--
C'est un moment distanceЭто момент отдаления —
Ton regard en dissidenceТвой инакомыслящий взгляд,
Et je vois passer une ombreИ я вижу твою тень,
Quand tu me fuis quand tu sombresКогда ты убегаешь от меня, когда тебя затягивает.
--
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pasНе забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêvesКогда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pasНе забывай меня!
--
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pasНе забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêvesКогда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pasНе забывай меня!
--
Maladresse, impuissanceНеловкость, немощность,
On dirait que je n'ai aucune chanceГоворят, что у меня нет шанса,
On dirait que tu me sondesГоворят, ты испытываешь меня,
Pour m'entraîner quand tu tombesЧтобы увлечь за собой, когда ты пропадаешь.
--
C'est un moment si intenseЭто момент сильного напряжения,
Rien n'a plus la moindre importanceНе ничего важнее,
Et tu retournes en pénombreИ ты возвращаешься в сумерках,
Pour me laisser dans ce mondeЧтобы оставить меня в этом мире.
--
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pasНе забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêvesКогда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pasНе забывай меня!
--
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pasНе забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêvesКогда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pasНе забывай меня!
--
Oh! Ne m'oublie pasО, не забывай меня!
--
Tu reviendras du pays de tes rêvesТы возвратишься в страну своих мечтаний,
Je serai làЯ буду там!
--
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pasНе забывай меня, не забывай,
Quand tu plonges quand tes yeux s'éteignentКогда ты уходишь в себя, когда твоих глаза гаснут,
Ne m'oublie pasНе забывай меня!
--
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pasНе забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêvesКогда ты в стране своих грез!
Souviens toiВспомни!
--
D'où que tu sois de quelques ténèbresТам, где бы ты ни была, в каком мраке,
Ne m'oublie pasНе забывай меня!
--
Ne m'oublie pasНе забывай меня!

Ne m'oublie pas

(оригинал)
C’est un instant étrange
Tu me regardes en silence
Ça ne dure que quelques secondes
Et tu t’en vas dans ton monde
C’est un moment distance
Ton regard en dissidence
Et je vois passer une ombre
Quand tu me fuis quand tu sombres
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Quand tu es au pays de tes rêves
Ne m’oublie pas
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Quand tu es au pays de tes rêves
Ne m’oublie pas
Maladresse, impuissance
On dirait que je n’ai aucune chance
On dirait que tu me sondes
Pour m’entraîner quand tu tombes
C’est un moment si intense
Rien n’a plus la moindre importance
Et tu retournes en pénombre
Pour me laisser dans ce monde
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Quand tu es au pays de tes rêves
Ne m’oublie pas
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Quand tu es au pays de tes rêves
Ne m’oublie pas
Oh !
Ne m’oublie pas
Tu reviendras du pays de tes rêves
Je serai là
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Quand tu plonges quand tes yeux s'éteignent
Ne m’oublie pas
Ne m’oublie pas, ne m’oublie pas
Quand tu es au pays de tes rêves
Souviens-toi
D’où que tu sois de quelques ténèbres
Ne m’oublie pas
Ne m’oublie pas

Не забывай меня

(перевод)
Это странный момент
Ты смотришь на меня в тишине
Это длится всего несколько секунд
И ты уходишь в свой мир
Это далекий момент
Ваш несогласный взгляд
И я вижу проход тени
Когда ты убегаешь от меня, когда тонешь
Не забывай меня, не забывай меня
Когда ты в своей стране грез
Не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня
Когда ты в своей стране грез
Не забывай меня
Неуклюжесть, импотенция
Похоже, у меня нет шансов
Похоже, вы исследуете меня
Чтобы тренировать меня, когда ты падаешь
Это такой напряженный момент
Ничто не имеет значения больше
И ты возвращаешься во тьму
Оставить меня в этом мире
Не забывай меня, не забывай меня
Когда ты в своей стране грез
Не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня
Когда ты в своей стране грез
Не забывай меня
Ой !
Не забывай меня
Ты вернешься из страны своей мечты
я буду там
Не забывай меня, не забывай меня
Когда вы ныряете, когда ваши глаза темнеют
Не забывай меня
Не забывай меня, не забывай меня
Когда ты в своей стране грез
Помните
Где бы вы ни были из какой-то тьмы
Не забывай меня
Не забывай меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Requiem pour un fou ft. Lara Fabian 2018
Allumer le feu 2011
L'envie 2011
Laisse les filles 2020
Je te promets 2011
Quelques cris 2011
Que je t'aime 2011
Vivre pour le meilleur 2011
Hey Joe 2011
Blue Suede Shoes ft. Carl Perkins 2011
On a tous besoin d'amour ft. Johnny Hallyday 2011
Le temps passe ft. Stomy Bugsy, Doc Gyneco, Passi 2011
Sang pour sang 2011
Il Faut Savoir ft. Johnny Hallyday 2007
Pardon 2011
Quelque chose de Tennessee 2011
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan 2011
Marie 2011
Autoportrait 2021
Oui j'ai 2020

Тексты песен исполнителя: Johnny Hallyday