| Tu viens te planter devant moi
| Ты встань передо мной
|
| Les poings serrés, le regard froid
| Кулаки сжаты, взгляд холодный
|
| Parce que la fille qui t’a quitté
| Потому что девушка, которая бросила тебя
|
| Auprès de moi s’est réfugiée
| Со мной укрылся
|
| Je vois dans le fond de tes yeux
| Я вижу в глубине твоих глаз
|
| Briller un éclair dangereux
| Сияй опасной молнией
|
| Entouré de tous tes copains
| В окружении всех ваших друзей
|
| Tu viens me barrer le chemin
| Вы пришли на моем пути
|
| Ne joue pas ce jeu-là
| Не играй в эту игру
|
| Je n’ai rien contre toi
| ничего не имею против тебя
|
| Mais avec moi, crois-moi
| Но со мной, поверь мне
|
| Ne joue pas ce jeu-là
| Не играй в эту игру
|
| Elle ne demandait qu'à t’aimer
| Она только хотела любить тебя
|
| Mais la voir pleurer t’amusait
| Но видеть, как она плачет, забавляло тебя.
|
| Aujourd’hui tu as des remords
| Сегодня вы чувствуете раскаяние
|
| Tu comprends que tu as eu tort
| Вы понимаете, что были неправы
|
| Mais il est trop tard maintenant
| Но уже слишком поздно
|
| Il fallait y penser avant
| Вы должны были подумать об этом раньше
|
| C’est moi qu’elle aime, tu n’y peux rien
| Это меня она любит, ты ничего не можешь с собой поделать
|
| Et tes poings n’y changeront rien
| И твои кулаки этого не изменят
|
| Ne joue pas ce jeu-là
| Не играй в эту игру
|
| Je n’ai rien contre toi
| ничего не имею против тебя
|
| Mais avec moi, crois-moi
| Но со мной, поверь мне
|
| Ne joue pas ce jeu-là
| Не играй в эту игру
|
| Sous ta colère, je le sais bien
| Под твоим гневом я это хорошо знаю
|
| Tu cherches à cacher ton chagrin
| Ты пытаешься скрыть свою печаль
|
| J’ai compris, je ne t’en veux pas
| Я понимаю, я не виню тебя
|
| Mais pourquoi se battre pour ça
| Но зачем бороться за это
|
| De mon chemin écarte-toi
| Прочь с дороги
|
| Ne joue pas ce jeu-là | Не играй в эту игру |