| Hé Back Street
| Эй, Бэк-Стрит
|
| Back Street
| Бэк-Стрит
|
| Le Calypso du Square de la Trinité
| Калипсо на Троицкой площади
|
| En a vu passer, oui, des stars de quartier
| Видел это, да, местные звезды
|
| Mais ils ont tellement rêvé tout éveillé
| Но они так много мечтали наяву
|
| Le hasard la magie les a réalisé
| Случайная магия сделала их
|
| Jacques Dutronc ne pensait pas encore à Hardy
| Жак Дютронк еще не думал о Харди
|
| Long Christon fondait diligences et taxis
| Лонг Кристон основал дилижансы и такси
|
| Claude Moine dit Schmoll ignorait tout de Eddy
| Клод Муан дит Шмолль ничего не знал об Эдди.
|
| Un certain Jean-Philippe attendait son Johnny
| Некий Жан-Филипп ждал своего Джонни.
|
| Mes seize ans brûlent encore dans mes souvenirs
| Мои шестнадцать лет все еще горят в моей памяти
|
| Des clichés qui n’arrivent pas à mourir
| Клише, которые не могут умереть
|
| Bill Haley n'était déjà plus jeune premier
| Билл Хейли больше не был молодым первым
|
| L’arrivée d’un Presley l’avait détrôné
| Прибытие Пресли свергло его с престола
|
| Gene Vincent pleurait en chantant Baby blues
| Джин Винсент плакал, когда пел бэби-блюз
|
| Moi j’aimais tout ça et passait pour un fou
| Я, я любил все это и прослыл сумасшедшим
|
| Hé Back Street
| Эй, Бэк-Стрит
|
| Back Street
| Бэк-Стрит
|
| Ouais Back Street
| Да Бэк Стрит
|
| Mes seize ans brûlent encore dans mes souvenirs
| Мои шестнадцать лет все еще горят в моей памяти
|
| Des clichés qui n’arrivent pas à mourir
| Клише, которые не могут умереть
|
| Ma première guitare s’est brisée
| Моя первая гитара сломалась
|
| Comme mes amours
| Как моя любовь
|
| Caprice de star
| звездный каприз
|
| Non amertume sans retour
| Нет горечи без возврата
|
| Nostalgie tu reviens
| Ностальгия ты возвращаешься
|
| Bien trop souvent roder
| Слишком часто притирка
|
| Parfois tu fais mal
| Иногда тебе больно
|
| Mais comment t’oublier
| Но как тебя забыть
|
| Mes seize ans brûlent encore dans mes souvenirs
| Мои шестнадцать лет все еще горят в моей памяти
|
| Des clichés qui n’arrivent pas à mourir
| Клише, которые не могут умереть
|
| Mes seize ans brûlent encore dans mes souvenirs
| Мои шестнадцать лет все еще горят в моей памяти
|
| Des clichés qui n’arrivent pas à mourir | Клише, которые не могут умереть |