Перевод текста песни Medley - Johnny Hallyday

Medley - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medley, исполнителя - Johnny Hallyday. Песня из альбома Palais Des Sports 1982, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Medley

(оригинал)
J' m’appelle Jean-Philippe Smet, Je suis né à Paris
Vous me connaissez mieux, Sous le nom de Johnny
Un soir de juin en 1943, Je suis né dans la rue
Par une nuit d’orage
Oh oui, je suis né dans la rue
Oh oui, je suis né dans la rue, Je suis né dans la rue
Je suis né dans la ville, Où les murs sont toujours gris
Derrière un terrain vague, Où se trouvent les taudis
Dans un berceau de fer, Je devais grandir
Ne vous étonnez pas, Si je ne sais pas sourire
Parce que je suis né dans la rue
Oh oui, je suis né dans la rue, Je suis né dans la rue
Les gens m’appellent l’idole des jeunes
Il en est même qui m’envient
Mais ils ne savent pas dans la vie
Que parfois je m’ennuie
Je cherche celle qui serait mienne
Mais comment faire pour la trouver
Le temps s’en va, le temps m’entraîne
Je ne fais que passer
Dans la nuit je file tout seul de ville en ville
Je ne suis qu’une pierre qui roule toujours
J’ai bien la fortune et plus et mon nom partout dans la rue
Pourtant je cherche tout simplement l’Amour
Retiens la nuit, Pour nous deux jusqu'à la fin du monde
Retiens la nuit
Pour nos cœurs dans sa course vagabonde
Serre-moi fort contre ton corps
Il faut qu'à l’heure des folies
Le grand amour raye le jour
Et nous fasse oublier la vie
Retiens la nuit, Avec toi, elle parait si belle
Retiens la nuit, Mon amour, qu’elle devienne éternelle
Pour le bonheur de nos deux cœurs
Arrête le temps et les heures
(bis) Je t’en supplie, A l’infini, Retiens la nuit
Les coups, Quand ils vous arrivent, Oh oui, ça fait mal Les coups,
Qui apprennent à vivre, Oh oui, ça fait mal
Avant de faire un homme, D’un tout petit enfant
Il en faudra combien pour qu’il devienne un grand?
Combien de fois à terre il lui faudra tomber
Et sans pleurer apprendre à se relever?
Il deviendra un homme petit à petit
En apprenant les dures leçons de la vie
Les coups, Quand ils vous arrivent, Oh oui, ça fait mal
Les coups, Qui apprennent à vivre, Oh oui, ça fait mal
(cuivres 1 fois)
Aujourd’hui, je sais qu’on n’a rien sans lutter
Le prix de l’amour, celui de l’amitié
Quand on est le premier, ceux qui vous crient Bravo
Et puis ceux qui voudraient vous voir un jour KO
2 fois
Les coups, Quand ils vous arrivent, Oh oui, ça fait mal
Les coups, Qui apprennent à vivre, Oh oui, ça fait mal
Noir c’est noir, Il n’y a plus d’espoir
Oui gris c’est gris, Et c’est fini, oh, oh, oh, oh
Ça me rend fou j’ai cru à ton amour, Et je perds tout
Je suis dans le noir, et j’ai du mal à croire
Au gris de l’ennui, Et je te crie, oh, oh, oh, oh
Je ferai tout pour sauver notre amour
Tout jusqu’au bout
Si un mot peut tout changer je le trouverai
Il ne faut plus en douter, il faut essayer
Noir c’est noir, Il n’est jamais trop tard
Pour moi du gris j’n’en veux plus dans ma vie, oh, oh
Ça vaut le coup de sauver notre amour
Rien que pour nous, De sauver notre amour
Rien que pour nous
(3 fois) Noir c’est noir, Il me reste l’espoir
Quoi ma gueule, Qu’est-ce qu’elle a ma gueule
Quelque chose qui ne va pas, Elle ne te revient pas
Oh je sais que tu n’as rien dit
C’est ton œil que je prends au mot
Souvent un seul regard suffit
Pour vous planter mieux qu’un couteau
Quoi, ma gueule, Qu’est-ce qu’elle a ma gueule?
Si tu veux t’la payer, Viens je rends la monnaie
T’as rien dit tu l’as déjà dit, On n’va pas y passer la nuit
Ma gueule et moi on est d’sortie
On cherchait plutôt des amis
Quoi, ma gueule, Mais qu’est-ce qu’elle a ma gueule
Quoi, ma gueule, Qu’est-ce qu’elle a ma gueule?
Quand tes cheveux s'étalent, Comme un soleil d'été
Et que ton oreiller, Ressemble aux champs de blé
Quand l’ombre et la lumière, Dessinent sur ton corps
Des montagnes des forêts, Et des îles aux trésors
Que je t’aime, que je t’aime, que je t’aime
Que je t’aime, que je t’aime, que je t’aime !
Que je t’aime, que je t’aime
Qu’on me donne l’obscurité puis la lumière
Qu’on me donne la faim la soif puis un festin
Qu’on m’enlève ce qui est vain et secondaire
Que je retrouve le prix de la vie, enfin !
Qu’on me donne la peine pour que j’aime dormir
Qu’on me donne le froid pour que j’aime la flamme
Pour que j’aime ma terre qu’on me donne l’exil
Et qu’on m’enferme un an pour rêver à des femmes !
On m’a trop donné bien avant l’envie
J’ai oublié les rêves et les «merci»
Toutes ces choses qui avaient un prix
Qui font l’envie de vivre et le désir
Et le plaisir aussi
Qu’on me donne l’envie !
L’envie d’avoir envie !
Qu’on allume ma vie !
Toute la musique que j’aime
Elle vient de là, Elle vient du blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
Pour exprimer ce qu’est le blues
J’y mets mes joies, j’y mets mes peines
Et tout ça, ça devient le blues
Je le chante autant que je l’aime
Et je le chanterai toujours
(Bis)
Il y a longtemps sur des guitares
Des mains noires lui donnaient le jour
Pour chanter les peines et les espoirs
Pour chanter Dieu et puis l’amour
Le blues, ça veut dire que je t’aime
Et que j’ai mal à en crever
Je pleure mais je chante quand même
C’est ma prière pour te garder
Toute la musique que j’aime
Elle vient de là, Elle vient du blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
Pour exprimer ce qu’est le blues
3 fois Toute la musique que j’aime
Fin

Попурри

(перевод)
Меня зовут Жан-Филипп Смет, я родился в Париже.
Ты знаешь меня лучше, как Джонни
Одним июньским вечером 1943 года я родился на улице
В бурную ночь
О да, я родился на улице
О да, я родился на улице, я родился на улице
Я родился в городе, где стены всегда серые
За пустырем, где трущобы
В колыбели железа мне пришлось расти
Не удивляйся, если я не смогу улыбаться
Потому что я родился на улице
О да, я родился на улице, я родился на улице
Люди называют меня кумиром подростков
Некоторые даже завидуют мне
Но они не знают в жизни
Что иногда мне скучно
Я ищу ту, которая была бы моей
Но как ее найти
Время уходит, время уносит меня
я просто прохожу мимо
Ночью я иду одна из города в город
Я просто камень, который всегда катится
У меня есть состояние и многое другое, и мое имя повсюду на улице
Но я просто ищу любовь
Держи ночь, Для нас обоих до конца света
Сдержи ночь
Для наших сердец в своем блуждающем курсе
Прижми меня к своему телу
Нужно, чтобы в час безумия
Великая любовь выбивает день
И заставь нас забыть о жизни
Продержи ночь, с тобой это кажется таким прекрасным
Сдержи ночь, любовь моя, пусть она будет вечной
Для счастья наших двух сердец
Остановить время и часы
(дважды) Умоляю тебя, До бесконечности, Сдержи ночь
Побои, Когда к тебе приходят, О да, это больно Побои,
Кто учится жить, о да, это больно
Прежде чем сделать мужчину из маленького ребенка
Сколько потребуется, чтобы он стал большим?
Сколько раз ему придется упасть
И без плача научиться вставать?
Он станет мужчиной понемногу
Изучая тяжелые уроки жизни
Побои, когда они приходят к тебе, о да, это больно
Удары, Которые учатся жить, О да, это больно
(латунь 1 раз)
Сегодня я знаю, что у нас ничего нет без борьбы
Цена любви, цена дружбы
Когда ты первый, те, кто кричат ​​тебе Браво
И тогда те, кто хотел бы увидеть тебя однажды, нокаутируют
2 раза
Побои, когда они приходят к тебе, о да, это больно
Удары, Которые учатся жить, О да, это больно
Черный черный, больше нет надежды
Да, серый есть серый, И все кончено, о, о, о, о
Это сводит меня с ума, я верил в твою любовь, и я теряю все это.
Я в темноте, и мне трудно поверить
В серой скуке, И я кричу на тебя, о, о, о, о
Я сделаю все, чтобы спасти нашу любовь
Все до конца
Если одно слово может изменить все, я найду его.
Не сомневайтесь, попробуйте
Черное черное, никогда не поздно
Для меня серый, я больше не хочу в своей жизни, о, о
Стоит спасти нашу любовь
Только для нас, чтобы спасти нашу любовь
только для нас
(3 раза) Черное есть черное, у меня еще есть надежда
Какое мое лицо, какое мое лицо
Что-то не так, оно не возвращается к тебе
О, я знаю, ты ничего не сказал
Это твой глаз, я верю твоему слову
Часто достаточно одного взгляда
Чтобы ударить вас лучше, чем нож
Что, мой рот, что с моим ртом?
Если вы хотите заплатить за это, приходите, и я дам сдачу
Ты ничего не сказал, ты уже сказал, мы не собираемся ночевать
Мое лицо и я вышли
Вместо этого мы искали друзей
Что, мое лицо, что с моим лицом
Что, мой рот, что с моим ртом?
Когда твои волосы рассыпаются, как летнее солнце
И твоя подушка похожа на пшеничные поля
Когда тень и свет рисуют на твоем теле
Лесные горы и острова сокровищ
Что я люблю тебя, что я люблю тебя, что я люблю тебя
Как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя!
Что я люблю тебя, что я люблю тебя
Дай мне тьму, затем свет
Дай мне жажду голода, а потом пир
Убери суетное и второстепенное
Да найду я, наконец, цену жизни снова!
Дай мне боль, чтобы я любил спать
Дай мне холод любить пламя
Чтобы я любил свою землю, дай мне изгнание
И заприте меня на год, чтобы я мечтал о женщинах!
Мне дали слишком много задолго до желания
Я забыл мечты и "спасибо"
Все те вещи, которые имели цену
Кто заставляет жить и желание
И весело тоже
Заставь меня хотеть!
Желание хотеть!
Освети мою жизнь!
Вся музыка, которая мне нравится
Она оттуда, Она из блюза
Слова никогда не бывают одинаковыми
Чтобы выразить, что такое блюз
Я положил туда свои радости, я положил туда свои печали
И все это становится блюзом
Я пою столько, сколько мне нравится
И я всегда буду петь это
(Бис)
Давным-давно на гитарах
Черные руки родили его
Петь о печалях и надеждах
Петь Богу, а потом любить
Блюз означает, что я люблю тебя
И что мне больно умирать
я плачу, но все равно пою
Это моя молитва, чтобы держать вас
Вся музыка, которая мне нравится
Она оттуда, Она из блюза
Слова никогда не бывают одинаковыми
Чтобы выразить, что такое блюз
3 раза Вся музыка, которую я люблю
Конец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Requiem pour un fou ft. Lara Fabian 2018
Allumer le feu 2011
L'envie 2011
Laisse les filles 2020
Je te promets 2011
Quelques cris 2011
Que je t'aime 2011
Vivre pour le meilleur 2011
Hey Joe 2011
Blue Suede Shoes ft. Carl Perkins 2011
On a tous besoin d'amour ft. Johnny Hallyday 2011
Le temps passe ft. Stomy Bugsy, Doc Gyneco, Passi 2011
Sang pour sang 2011
Il Faut Savoir ft. Johnny Hallyday 2007
Pardon 2011
Quelque chose de Tennessee 2011
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan 2011
Marie 2011
Autoportrait 2021
Oui j'ai 2020

Тексты песен исполнителя: Johnny Hallyday