| Lettre de fans (оригинал) | Письмо от поклонников (перевод) |
|---|---|
| Dans une lettre remplie de flamme | В письме, наполненном пламенем |
| Quand tu m'écris de toi | Когда ты пишешь мне о себе |
| Je suis fan et je t’aime | Я фанат, и я люблю тебя |
| Oh oui! | О, да! |
| Je t’aime | Я тебя люблю |
| Car pour moi Johnny | Потому что для меня Джонни |
| Tu seras toujours le premier | Ты всегда будешь первым |
| Je reçois de ces lettres | я получаю эти письма |
| Au courrier chaque jour | На почте каждый день |
| J’ai bien du mal | мне тяжело |
| À croire à ton amour | Верить в твою любовь |
| Dès qu’un nouveau nom | Как только новое имя |
| Surgit à l’horizon | Поднимается на горизонте |
| Alors là tu m’abandonne | Так что ты бросаешь меня |
| Ça je le sais | Что я знаю |
| Pour un autre | Для другого |
| Oh oui, pour un autre | Ах да, для другого |
| Et tu lui écris | А ты ему напиши |
| Qu’il sera toujours le premier | Что он всегда будет первым |
| Dans une lettre remplie de flamme | В письме, наполненном пламенем |
| Lorsque je lis de toi | Когда я читаю от тебя |
| Je suis fan et je t’aime | Я фанат, и я люблю тебя |
| Oh oui, Je les aime | О да, я люблю их |
| Quand je lis Johnny | Когда я прочитал Джонни |
| Tu seras toujours le premier | Ты всегда будешь первым |
| Ouais, dans vos lettres | Да, в твоих письмах |
| Ouais, dans vos lettres | Да, в твоих письмах |
| Remplies de flammes | Заполненный пламенем |
| Remplies de flammes | Заполненный пламенем |
| Remplies de flammes | Заполненный пламенем |
