| Je me réveille souvent
| я часто просыпаюсь
|
| Le cœur agité
| Беспокойное сердце
|
| Des souvenirs d’une nuit
| Воспоминания об одной ночи
|
| Trop dure à rêver
| Слишком сложно мечтать
|
| Quand les hommes et les femmes
| Когда мужчины и женщины
|
| Vont se coucher
| Ложиться спать
|
| Au fond de leurs palaces
| Глубоко в своих дворцах
|
| De leurs quartiers, cachés
| Из своих кварталов, скрытых
|
| C’est l’heure du crépuscule
| Время сумерек
|
| Entre chien et loup
| Между собакой и волком
|
| Enfin l’heure des chiennes
| Наконец-то время женских собак
|
| Et des loups-garous
| И оборотни
|
| On boit l’alcool qui passe
| Мы пьем выпивку, которая проходит
|
| Debout, à genoux
| Стоя, на коленях
|
| On se fait des grimaces
| Мы корчим смешные лица
|
| Parfois on se dit tout
| Иногда мы рассказываем друг другу все
|
| Je me réveille
| Я просыпаюсь
|
| Le cœur agité
| Беспокойное сердце
|
| Des souvenirs d’une nuit
| Воспоминания об одной ночи
|
| Trop dure à rêver
| Слишком сложно мечтать
|
| Les vautours parlent d’amour
| Стервятники говорят о любви
|
| Les vautours parlent d’amour
| Стервятники говорят о любви
|
| Même les vautours font l’amour
| Даже стервятники занимаются любовью
|
| Quand les hommes et les femmes
| Когда мужчины и женщины
|
| Voudraient s’aimer
| Хотели бы любить друг друга
|
| Au lieu de remplir des verres
| Вместо наполнения стаканов
|
| Des cendriers
| Пепельницы
|
| Je vois le temps qui passe
| Я вижу, как проходит время
|
| Ici, n’importe où
| Здесь, где угодно
|
| Dans les sourires de glace
| В улыбках льда
|
| Parfois, je deviens fou, fou
| Иногда я схожу с ума, схожу с ума
|
| Je me réveille
| Я просыпаюсь
|
| Le cœur agité
| Беспокойное сердце
|
| Des souvenirs d’une nuit
| Воспоминания об одной ночи
|
| Trop dure à rêver
| Слишком сложно мечтать
|
| Les vautours parlent d’amour
| Стервятники говорят о любви
|
| Les vautours parlent d’amour
| Стервятники говорят о любви
|
| Les vautours | Стервятники |