| Quand tu es loin, je m’ennuie, quand tu reviens, je revis
| Когда тебя нет, мне скучно, когда ты возвращаешься, я оживаю
|
| Tu fais de moi, pour ton bonheur, le p’tit clown de ton cœur
| Ты делаешь меня для своего счастья маленьким клоуном своего сердца
|
| C’est l’histoire d’un garçon qui aimait avec passion
| Это история мальчика, который страстно любил
|
| L’amour était son destin et comme un petit pantin
| Любовь была ее судьбой и как маленькая марионетка
|
| Il répétait sans fin
| Он продолжал повторять
|
| Quand tu es loin, je m’ennuie, quand tu reviens, je revis
| Когда тебя нет, мне скучно, когда ты возвращаешься, я оживаю
|
| Tu fais de moi, pour ton bonheur, le p’tit clown de ton cœur
| Ты делаешь меня для своего счастья маленьким клоуном своего сердца
|
| Il faut calmer les tourments et qui déchirent un cœur d’enfant
| Надо утихомирить муки и которые рвут детское сердце
|
| Quand on aime comme lui, on a droit au paradis
| Когда мы любим, как он, мы имеем право на рай
|
| Écoutez-le quand il crie
| Слушай его, когда он кричит
|
| Pour t’amuser, mon amour, je viens chanter dans ta cour
| Чтобы развлечь тебя, любовь моя, я пришел петь в твой двор
|
| Tu fais de moi, pour ton malheur, le p’tit clown de ton cœur
| Ты делаешь меня на свою беду маленьким клоуном своего сердца
|
| De ton cœur, de ton cœur. | От твоего сердца, от твоего сердца. |