| C’est la fin de la nuit
| Это конец ночи
|
| Mais j’n’attends pas le jour
| Но я не жду дня
|
| Pour moi tout s’est fini
| Для меня все кончено
|
| Après l’amour
| После любви
|
| J’ai plus envie d’y croire
| Я больше не хочу в это верить
|
| Elle n’a jamais écrit
| Она никогда не писала
|
| Ni cherché à savoir
| Никто не хотел знать
|
| D’où je l’oublie
| Где я забыл
|
| Puisque ici le temps s'éloigne sans bruit
| Потому что здесь время ускользает безмолвно
|
| Que tout ce qu’il touche s’enfuit
| Пусть все, к чему он прикасается, убегает
|
| Chante encore ce blues maudit
| Спой этот проклятый блюз снова
|
| Tout comme je pleure ma vie
| Так же, как я оплакиваю свою жизнь
|
| Oui, chante encore ce blues maudit
| Да, снова спой этот проклятый блюз.
|
| Pour qu’il éclaire ma vie
| Чтобы осветить мою жизнь
|
| Même si tout me rappelle
| Хотя все напоминает мне
|
| Que l’absence me rend fou
| Это отсутствие сводит меня с ума
|
| C’est pourtant bien sans elle
| Без нее хорошо
|
| Que tout se joue
| Пусть все это разыграется
|
| Oh donne-moi la force
| О, дай мне силы
|
| D’y croire encore un jour
| Поверить в это еще один день
|
| Tant le mal qui me ronge
| Столько зла, что гложет меня
|
| Ne laisse rien autour
| Не оставляйте ничего вокруг
|
| Puisque ici le temps s'éloigne sans bruit
| Потому что здесь время ускользает безмолвно
|
| Quand on prend la mort à vie
| Когда мы принимаем смерть за жизнь
|
| Chante encore ce blues maudit
| Спой этот проклятый блюз снова
|
| Tout comme je pleure ma vie
| Так же, как я оплакиваю свою жизнь
|
| Oui, chante encore ce blues maudit
| Да, снова спой этот проклятый блюз.
|
| Pour qu’il éclaire ma vie | Чтобы осветить мою жизнь |