| La terre brûle sous mes pieds
| Земля горит под моими ногами
|
| Et je ne sais, je ne sais pas m’arrêter
| И я не знаю, я не знаю, как остановиться
|
| Oh, oui je vais où mes chansons m’entraînent
| О да, я иду туда, куда ведут меня мои песни.
|
| Et je ne fait que passer
| И я просто прохожу мимо
|
| Oh, oui je suis chez moi là où on m’aime
| О, да я дома, где меня любят
|
| Ailleurs, ailleurs je suis un étranger
| В другом месте, в другом месте я чужой
|
| Oh, oui de trains en trains, de villes en villes
| О, да, с поезда на поезд, из города в город
|
| Je finirai bien par trouver
| я в конце концов найду
|
| Oh, oui une autre ville, un autre hôtel
| О да, другой город, другой отель
|
| Et une autre fille à aimer
| И еще одна девушка, чтобы любить
|
| Et je ne me souviens plus d’elle
| И я не помню ее
|
| Et son nom je l’ai oublié
| И его имя я забыл
|
| Oh, oui je cours toujours après l’amour
| О, да, я все еще гонюсь за любовью
|
| Mais la vie va me rattraper
| Но жизнь настигнет меня
|
| Oh, oui la terre promise n’est pas toujours là
| О, да земля обетованная не всегда рядом
|
| Où l’on croit bien la trouver
| Где мы думаем, что находим его
|
| Piano
| Фортепиано
|
| J’ai usé ma vie et mes bottes
| Я износил свою жизнь и свои ботинки
|
| Sur les routes du monde entier
| На дорогах мира
|
| Et j’ai chanté plus de chansons
| И я спел больше песен
|
| Que vous en avez écoutés
| что вы слушали
|
| Oh, oui j’ai cru trouver la terre promise
| О да, я думал, что нашел землю обетованную
|
| Quand j’ai cru rapporter l’amour
| Когда я думал, что возвращаю любовь
|
| Mais j’y ai laisser oui ma chemise
| Но я оставил свою рубашку там
|
| Et je suis reparti un jour
| И я ушел однажды
|
| Oh, oui de solitude en solitude
| О, да от одиночества к одиночеству
|
| Je finirai bien par trouver
| я в конце концов найду
|
| Avant de perdre l’habitude
| Прежде чем я сломаю привычку
|
| De conjuguer le verbe aimer
| Сопрягать глагол любить
|
| Oh, oui la fille et la terre promise
| О да девушка и земля обетованная
|
| Je cours je cours après depuis toujours
| Я бежал, я бежал за вечностью
|
| Oh, oui tant pis si je perds ma chemise
| О да, неважно, если я потеряю рубашку
|
| Si je peux y trouver l’amour
| Если я смогу найти там любовь
|
| Harmonica
| Губная гармоника
|
| Oh oui la terre brûle soirs mes pieds
| О да, сегодня земля обжигает мои ноги
|
| Et je ne sais, je ne sais pas m’arrêter
| И я не знаю, я не знаю, как остановиться
|
| Oh, oui je vais où mes chansons m’entraînent
| О да, я иду туда, куда ведут меня мои песни.
|
| Et je ne fait que passer
| И я просто прохожу мимо
|
| Oh, oui je suis chez moi là où on m’aime
| О, да я дома, где меня любят
|
| Ailleurs, ailleurs je suis un étranger
| В другом месте, в другом месте я чужой
|
| Oh, oui de trains en trains, de villes en villes
| О, да, с поезда на поезд, из города в город
|
| Je finirai bien par trouver | я в конце концов найду |