| Les rails qui défilent ont usé mes yeux
| Катящиеся рельсы утомили мои глаза
|
| J’habite nul part et c’est peut-être mieux
| Я нигде не живу, и, может быть, это лучше
|
| Le train qui m’emmène ne s’arrêtera plus
| Поезд, который везет меня, не остановится
|
| Je lui ai parié ma vie, oh et j’ai perdu
| Ставлю на нее свою жизнь, о, и я проиграл
|
| Le train roule et t’emmène avec lui
| Поезд катится и забирает тебя с собой
|
| Le vie qui siffle t’arrache à la nuit
| Шипящая жизнь отрывает тебя от ночи
|
| Laisse tes doutes, tes certitudes aussi
| Оставь свои сомнения, свою уверенность тоже
|
| Accroche toi petit, la toute est ta seule amie
| Держись, малыш, все твой единственный друг
|
| J’ai traversé tant de villes dans le brouillard
| Я прошел через столько городов в тумане
|
| Laissé tant de filles en larmes sur les quais de gare
| Оставил так много девушек в слезах на платформах станций
|
| Il ne me reste rien, oh que me guitare
| У меня ничего не осталось, о, моя гитара
|
| Une paire de bottes usées et des lunettes noires
| Пара изношенных ботинок и темные очки
|
| Noires, noires, noires, noires…
| Черный, черный, черный, черный...
|
| Le train roule et t’emmène avec lui
| Поезд катится и забирает тебя с собой
|
| Le vent qui siffle t’arrache à la nuit
| Свистящий ветер отрывает тебя от ночи
|
| Laisse tes doutes tes certitudes aussi
| Оставь свои сомнения и свою уверенность
|
| Oh le train roule, roule, roule
| О, поезд катится, катится, катится
|
| Et t’emmène avec lui
| И взять тебя с собой
|
| Accroche toi petit
| Держись, малыш
|
| Ouais accroche toi petit
| Да, держись, малыш
|
| La route est ta seule amie
| Дорога - твой единственный друг
|
| Accroche toi petit
| Держись, малыш
|
| La route est ta seule amie | Дорога - твой единственный друг |