| La loi (оригинал) | Закон (перевод) |
|---|---|
| La loi | Закон |
| Vous permet d’interroger | Позволяет запрашивать |
| La loi | Закон |
| Vous permet d’emprisonner | Позволяет заключать в тюрьму |
| La loi | Закон |
| Vous permet de condamner | Позволяет осудить |
| La loi | Закон |
| Vous permet d’exécuter | Позволяет запускать |
| Pourquoi n’aurais-je pas le droit | Почему мне нельзя разрешать |
| D’appliquer ma propre loi | Чтобы обеспечить соблюдение моего собственного закона |
| Et d’y soumettre la fille | И подвергнуть девушку этому |
| Qui m’obsède et qui me brise | Кто овладевает мной и ломает меня |
| Mais la loi | Но закон |
| M’interdit de la frapper | Запрети мне бить ее |
| La loi | Закон |
| M’interdit de l’enfermer | Запрети мне запереть его |
| La loi | Закон |
| Car je hais ce faux air d’innocence | Потому что я ненавижу этот фальшивый вид невинности |
| Je hais ses deux mains de chirurgienne | Я ненавижу ее две руки хирурга |
| Et je hais la douceur violente | И я ненавижу жестокую сладость |
| Avec laquelle je suis devenu sienne | С которым я стал его |
| Quand il a inventé la loi | Когда он изобрел закон |
| Pour protéger ceux qui aiment | Чтобы защитить тех, кто любит |
| Pourquoi n’aurais-je pas le droit | Почему мне нельзя разрешать |
| De faire la justice moi-même | Чтобы сделать справедливость себя |
| Mais la loi | Но закон |
| M’interdit de l'étouffer | Запрети мне задушить его |
| La loi | Закон |
| Elle m’interdit de l'étrangler | Она запрещает мне душить ее |
| La loi | Закон |
| M’interdit de la tuer | Запрети мне убить ее |
| La loi | Закон |
