Перевод текста песни La caisse - Johnny Hallyday

La caisse - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La caisse , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: Quelque part un aigle
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.01.1982
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

La caisse (оригинал)Касса (перевод)
T’es comme une caisse qui s’traîne à quatre-vingts de moyenne Ты как ящик, который тянет восемьдесят в среднем
Sur une autoroute tout droit, tu vois donc pas qu’tu t’noies? На прямом шоссе разве ты не видишь, что тонешь?
T’es comme une vie qui se mène de semaine en semaine. Ты как жизнь, которая идет от недели к неделе.
Tu sers à qui, tu sers à quoi?Для кого ты, для чего ты?
T’es qu’une mauvaise gueule de bois. Ты просто плохое похмелье.
T’es qu’un type qui titube, t’es qu’une mauvaise habitude Ты просто ошеломляющий парень, ты просто плохая привычка
T’es comme un film sans fin, tu vois donc pas qu’tu crains? Ты как бесконечный фильм, разве ты не видишь, что ты напуган?
T’es comme un duel raté, un camion déglingué. Ты как несостоявшаяся дуэль, битый грузовик.
Tu n’as rendez-vous avec rien, t’es même pas le dernier train. У тебя ни с кем не свидание, ты даже не последний поезд.
T’es qu’un flipper pas cool qu’aurait perdu la boule. Ты просто какой-то некрутой автомат для игры в пинбол, который сошёл с ума.
T’es qu’un durillon de comptoir qu’est toujours saoul avant de boire. Ты просто встречная мозоль, которую всегда выпивают до того, как ты выпьешь.
T’es comme une caisse qui rame, t’es jamais qu’un mauvais drame. Ты как ящик, который гремит, из тебя всегда получается плохая драма.
T’es qu’un orage asexué, t’es qu’un éclair de série B. Ты просто бесполая буря, ты просто молния серии Б.
T’es qu’un mauvais marié, t’es rien qu’un mal aimé Ты просто плохой муж, ты нелюбимый
Tu pries pour qui, tu cries pour quoi?За кого ты молишься, о чем ты плачешь?
Tu vois donc pas qu’tu t’noies? Разве ты не видишь, что тонешь?
T’es comme un jean qui s’mine, t’as honte de tes origines. Ты как линялые джинсы, тебе стыдно за то, откуда ты родом.
T’es en skaï et t’es même pas blue, t’es même pas capable d'être fou. Ты в скай и ты даже не синий, ты даже не можешь быть сумасшедшим.
T’es qu’une âme déchirée, t’es qu’un amour couturé. Ты просто разорванная душа, ты просто зашитая любовь.
Sur ton front, y’a l’V de la victime, t’es rien qu’un barreau sans lime. У тебя на лбу V жертвы, ты не что иное, как брусок без напильника.
T’es qu’un humain qui passe, tu n’es qu’une gueule qui s’efface. Ты просто человек, проходящий мимо, ты просто рот, который исчезает.
T’es qu’un mauvais matin et pourtant moi, je t’aime bien. Ты просто плохое утро, и все же ты мне нравишься.
T’es qu’un perdu qui s’casse, t’es jamais qu’une mauvaise race. Ты просто потерянный человек, который ломается, ты всегда плохая раса.
Tu n’as rendez-vous avec rien et c’est pour ça que j’t’aime bien. Ты ни с кем не встречаешься, и поэтому ты мне нравишься.
T’es qu’un perdu qui s’casse, t’es jamais qu’une mauvaise race. Ты просто потерянный человек, который ломается, ты всегда плохая раса.
Tu n’as rendez-vous avec rien et c’est pour ça que j’t’aime bien. Ты ни с кем не встречаешься, и поэтому ты мне нравишься.
Je n’ai rendez-vous avec rien et c’est pour ça qu’tu m’aimes bien У меня ни с кем не свидание, и поэтому я тебе нравлюсь
Non je n’ai rendez-vous avec rien et c’est pour ça qu’tu m’aimes bie.n.Нет, у меня ни с кем не свидание, и поэтому ты меня так любишь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: