Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Johnny lui dit adieu, исполнителя - Johnny Hallyday. Песня из альбома Johnny History - La Légende, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Johnny lui dit adieu(оригинал) |
Allô, bonjour Madame |
Ici, c’est Johnny |
Je vous tÃ(c)lÃ(c)phone |
Car les amis m’ont dit |
Que votre fille se marie |
Qu’elle part aujourd’hui |
Non, je ne veux pas lui parler |
Je veux pleurer |
Mais dites-lui que je l’aime |
Et que Johnny lui dit adieu |
A quelle heure ce mariage? |
Quelle heure et quel endroit? |
Car le garç on qu’elle Ã(c)pouse là |
Aurait dÃ" être moi |
Mais comme un fou, je la perds |
Je la perds, sachez-le |
Non, je ne veux pas lui parler |
Je veux pleurer |
Mais dites-lui que je l’aime |
Et que Johnny lui dit adieu |
Je l’imagine belle comme un ange |
Quand la cloche sonnera |
Je promets qu’elle me verra pas |
Mais moi je veux la voir encore une fois |
Oh, oui, je vous dÃ(c)range |
Vous avez d’autres soucis |
Je sais que vous perdez votre fille |
Mais sachez que je la perds aussi |
Oh, dites-lui que dans ma peine |
Je souhaite son bonheur |
Non, je ne veux pas lui parler |
Il vaut bien mieux |
Mais dites-lui que je l’aime |
Et que Johnny lui dit adieu |
Ouais, que Johnny lui dit adieu |
Adieu, adieu |
Джонни попрощался с ней.(перевод) |
Здравствуйте, мадам |
Вот Джонни |
я тебе звоню |
Потому что мои друзья сказали мне |
Что твоя дочь выходит замуж |
Что она уходит сегодня |
Нет, я не хочу с ним разговаривать |
я хочу плакать |
Но скажи ей, что я люблю ее |
И Джонни попрощался |
Во сколько эта свадьба? |
В какое время и какое место? |
Потому что мальчик, за которого она выходит замуж |
Должен был быть я |
Но как сумасшедший я теряю ее |
Я теряю ее, знай это |
Нет, я не хочу с ним разговаривать |
я хочу плакать |
Но скажи ей, что я люблю ее |
И Джонни попрощался |
Я представляю ее красивой, как ангел |
Когда звенит звонок |
Я обещаю, что она не увидит меня |
Но я хочу увидеть ее еще раз |
О, да, я беспокою тебя |
У тебя другие заботы |
Я знаю, что ты теряешь свою дочь |
Но знай, что я тоже теряю ее |
О, скажи ей это от моей боли |
я желаю ей счастья |
Нет, я не хочу с ним разговаривать |
Это намного лучше |
Но скажи ей, что я люблю ее |
И Джонни попрощался |
Да, пусть Джонни попрощается |
Прощай, прощай |