Перевод текста песни Je t'attends - Johnny Hallyday

Je t'attends - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'attends , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: Johnny History - La Légende
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Je t'attends (оригинал)Я жду тебя. (перевод)
A force d’impasses et de fausses routes, Из-за тупиков и ложных дорог,
A force de s’habituer au pire, Привыкнув к худшему,
A force des mots sans qu’on les écoute С помощью слов, не слушая
Jusqu'à ne plus même oser les dire, Пока ты даже не посмеешь их больше произнести,
A force de rêver à des sirènes От мечтаний о русалках
Et ne pêcher que des pauvres leurres, И только рыбы бедные приманки,
A force de ne parler qu’aux poubelles, Разговаривая только с мусорными баками,
Au petit matin, cassé et tout seul, Ранним утром, сломленный и одинокий,
Je ne sais pas où les anges arrivent. Я не знаю, откуда берутся ангелы.
Je me doute que tu n’en es plus un. Я подозреваю, что вы уже не один.
Je t’attends, je t’attends, je t’attends, je t’attends, Я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя,
Je t’attends, je t’attends, je t’attends, je t’attends Я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя
Tout le temps, tout le temps, Все время, все время,
Tout le temps, chaque instant. Все время, каждое мгновение.
Je t’attends, je t’attends, je t’attends Я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя
Depuis si longtemps. Так долго.
Je ne sais pas ton âge et ton visage, Я не знаю твоего возраста и твоего лица,
Brune du nord ou blonde andalouse. Северная брюнетка или андалузская блондинка.
Je ne te veux ni futile ni sage, Я не хочу, чтобы ты был легкомысленным или мудрым,
Née pour avancer ou born to lose. Рожденный двигаться вперед или рожденный проигрывать.
Qu’importe si c’est avril ou décembre. Неважно, апрель это или декабрь.
Je me fous bien du jour et du mois Меня не волнует день и месяц
Mais je serai prêt, je saurai te prendre Но я буду готов, я буду знать, как взять тебя
Comme une chance qu’on ne manque pas Как шанс, который ты не упускаешь
Mais si tu savais briser ma dérive, Но если бы вы знали, как сломать мой дрейф,
Rendez-vous un de ces quatre matins.Увидимся в одно из этих четырех утра.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: