| Je t'aime comme je respire (оригинал) | Я люблю тебя, как дышу (перевод) |
|---|---|
| Seul ce soir | Один сегодня вечером |
| Un monde à part | Мир друг от друга |
| Personne voit rien | никто ничего не видит |
| Je me consume | я потребляю себя |
| Ma vie tout entière | Вся моя жизнь |
| Se résume à tes mains | Спускается к вашим рукам |
| Je m’en souviens | Я помню |
| Où es tu | Где ты |
| Tu es à moi | Ты мой |
| Où que tu sois | Где бы ты ни был |
| Ne l’oublie pas | Не забудь |
| Je suis à fleur de peau | я на грани |
| Mais mes fleurs ne poussent bien | Но мои цветы плохо растут |
| Que sur toi | как насчет тебя |
| Loin ça n’me vaut rien | Далеко это ничего не стоит для меня |
| Loin je ne vaux rien | Вдали я ничего не стою |
| Quand tu m’as sous la main | Когда я у тебя под рукой |
| Tout me revient | Это все возвращается ко мне |
| Loin ça n’me vaut rien | Далеко это ничего не стоит для меня |
| Loin je ne vaux rien | Вдали я ничего не стою |
| Je t’aime comme je respire | Я люблю тебя, как я дышу |
| Rien d’autre à dire | Нечего сказать |
| Sur une île | На острове |
| Une île déserte | необитаемый остров |
| On m’demande ce que j’emmènerais | Они спрашивают меня, что бы я взял |
| Si je t’ai j’ai tout | Если у меня есть ты, у меня есть все |
| Le désert je connais | Пустыня, которую я знаю |
| Les îles j’m’en fous | мне плевать на острова |
| Loin ça n’me vaut rien | Далеко это ничего не стоит для меня |
| Loin je ne vaux rien | Вдали я ничего не стою |
| Je t’aime comme je respire | Я люблю тебя, как я дышу |
| Rien d’autre à dire | Нечего сказать |
| Mille et une vies | Тысяча и одна жизнь |
| Mille et une vies | Тысяча и одна жизнь |
| Pour croiser ton chemin | Чтобы пересечь свой путь |
| Pas une de moins | Не меньше |
| Toutes elles m’ont meurtri | Все они ушибли меня |
| Toutes elles ont servi | Все они служили |
| A fabriquer quelqu’un | Сделать кого-то |
| Qui te veut du bien | Кто желает вам добра |
| Loin ça n’me vaut rien | Далеко это ничего не стоит для меня |
| Loin je ne vaux rien | Вдали я ничего не стою |
| Quand tu m’as sous la main | Когда я у тебя под рукой |
| Tout me revient | Это все возвращается ко мне |
| Loin ça n’me vaut rien | Далеко это ничего не стоит для меня |
| Loin je ne vaux rien | Вдали я ничего не стою |
| Je t’aime comme je respire | Я люблю тебя, как я дышу |
| Rien d’autre à dire | Нечего сказать |
| Mille et une vies | Тысяча и одна жизнь |
| Mille et une vies | Тысяча и одна жизнь |
| Pour croiser ton chemin | Чтобы пересечь свой путь |
| Pas une de moins | Не меньше |
| Toutes elles m’ont meurtri | Все они ушибли меня |
| Toutes elles ont servi | Все они служили |
| A fabriquer quelqu’un | Сделать кого-то |
| Qui te veut du bien | Кто желает вам добра |
| Rien d’autre à dire | Нечего сказать |
