Перевод текста песни Je m'arrête là - Johnny Hallyday

Je m'arrête là - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je m'arrête là , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: Ça n'finira jamais
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Je m'arrête là (оригинал)Я останавливаюсь на этом. (перевод)
Depuis le premier matin où С первого утра, когда
Je me tiens debout sur mes jambes я стою на ногах
J’ai des guitares autour du cou У меня гитары на шее
Sans compter les femmes qui s’y pendent Не считая женщин, которые на нем висят
Sur les parkings et les tarmacs На парковках и площадках
C’est là que mes nuits se terminent Здесь заканчиваются мои ночи
Les ongles bouffés par le trac Ногти набухли от страха перед сценой
Et le tour des yeux bleu marine И темно-синяя оправа для глаз
Et j’ai fini par croire И я закончил тем, что поверил
J’ai fini par croire я закончил тем, что поверил
Que toutes les routes mènent Что все дороги ведут
Aux marches qui montent à la scène На ступеньках к сцене
Entre deux motos de police Между двумя полицейскими мотоциклами
Tous les soirs à la même heure Каждую ночь в одно и то же время
J’ai rejoint le fond des coulisses Я присоединился за кулисами
Comme ma seconde demeure Как мой второй дом
Comme les enfants que j’ai faits Как дети, которых я сделал
Quand ils criaient «Encore un tour !» Когда они кричали: «Еще одна поездка!»
Dans les bras levés de la foule В поднятых руках толпы
J’ai trouvé mes doses d’amour Я нашел свои дозы любви
Et j’ai fini par croire И я закончил тем, что поверил
Oui, j’ai fini par croire Да, я в конце концов поверил
Que toutes les routes mènent Что все дороги ведут
Aux marches qui montent à la scène На ступеньках к сцене
Toutes les routes Все дороги
Toutes sauf la prochaine Все, кроме следующего
Parce que je m’arrête là Потому что я останавливаюсь там
Je m’arrête là… Я останавливаюсь здесь…
Je sais ce que je perds Я знаю, что теряю
Je sais ce que je laisse Я знаю, что я оставляю
Le paradis et l’enfer Рай и ад
Noyés dans la même tendresse Утонул в той же нежности
Une princesse m’attend Принцесса ждет меня
Assise sur le toit du monde Сидя на вершине мира
Que voulez-vous que je réponde? Что вы хотите, чтобы я ответил?
Que voulez-vous que je réponde? Что вы хотите, чтобы я ответил?
Sans même m’en apercevoir Даже не осознавая этого
J’ai grandi devant tout le monde Я вырос на глазах у всех
Debout, derrière une guitare Стоя за гитарой
Et j’ai fini par croire И я закончил тем, что поверил
J’avais fini par croire я закончил тем, что поверил
Que toutes les routes mènent Что все дороги ведут
Aux marches qui montent à la scène На ступеньках к сцене
J’avais fini par croire я закончил тем, что поверил
Que toutes les routes mènent Что все дороги ведут
Aux marches qui montent à la scène На ступеньках к сцене
Oui, toutes les routes Да, все дороги
Toutes sauf la prochaine Все, кроме следующего
Parce que je m’arrête là Потому что я останавливаюсь там
Je m’arrête là я останавливаюсь здесь
Je m’arrête là я останавливаюсь здесь
Je m’arrête là я останавливаюсь здесь
Je m’arrête làя останавливаюсь здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: