| Je m'accroche à mon rêve (оригинал) | Я цепляюсь за свою мечту (перевод) |
|---|---|
| Que puis-je dire | Что я могу сказать |
| Quand elle tourne le dos | Когда она поворачивается спиной |
| Au passé? | В прошлом? |
| Que puis-je faire | Что мне делать |
| Quand elle oublie | когда она забывает |
| Que l’on s’aimait? | Что мы любили друг друга? |
| Pourtant moi je m’accroche à mon rêve | Но я цепляюсь за свою мечту |
| J’y crois comme au jour quand il se lève | Я верю в это, как в тот день, когда оно поднимается |
| Que puis-je faire? | Что я могу сделать? |
| Elle dit que c’est fini | Она говорит, что все кончено |
| Mais au fond | Но в глубине души |
| Puis-je essayer | Можно попробовать |
| De savoir pourquoi | Чтобы знать, почему |
| Elle m’a dit non? | Она сказала нет? |
| Pourtant moi je m’accroche à mon rêve | Но я цепляюсь за свою мечту |
| J’y crois comme au jour quand il se lève | Я верю в это, как в тот день, когда оно поднимается |
| Que puis-je dire? | Что я могу сказать? |
| Elle en est vraiment sûre | Она действительно уверена |
| Tout est mort | Все мертво |
| Que puis-je faire? | Что я могу сделать? |
| Dans sa pensée | В его уме |
| J’ai tous les torts | у меня все ошибки |
| Pourtant moi je m’accroche à mon rêve | Но я цепляюсь за свою мечту |
| J’y crois comme au jour quand il se lève | Я верю в это, как в тот день, когда оно поднимается |
| Alors, je m’accroche à mon rêve | Так что я цепляюсь за свою мечту |
