| Jamais seul (оригинал) | Никогда в одиночку (перевод) |
|---|---|
| J’ai toujours fuit l’ennui | Я всегда убегал от скуки |
| Mais pas la solitude | Но не одиночество |
| C’est pas toi qui m’ennuies | Это не ты меня беспокоишь |
| Mais les habitudes | Но привычки |
| J’ai toujours fuis la nuit | Я всегда убегал от ночи |
| Celle de ma solitude | Это мое одиночество |
| C’est pas toi qui me nuis | Это не ты причиняешь мне вред |
| Mais tes attitudes | Но ваше отношение |
| Seul | Один |
| Au milieu de tous | Среди всех |
| Jamais Jamais seul | никогда не один |
| Jamais Jamais seul | никогда не один |
| J’ai toujours pris l’envol | Я всегда летал |
| Mais pas les altitudes | Но не высоты |
| Là-haut sur le col | Там на перевале |
| De ma solitude | моего одиночества |
| Cette peau qui me colle | Эта кожа, которая прилипает ко мне |
| Mon âme qui se dénude | Моя обнаженная душа |
| Ce dernier verre d’alcool | Этот последний напиток |
| C’est ma solitude | это мое одиночество |
| Seul | Один |
| Au milieu de tous | Среди всех |
| Jamais | Никогда |
| Jamais seul | Никогда не одинок |
| Jamais | Никогда |
| Jamais seul | Никогда не одинок |
| Seul au milieu de tous | Один среди всех |
| Jamais jamais seul | никогда не один |
| Jamais jamais seul | никогда не один |
