| J’suis né en 1968
| Я родился в 1968 году
|
| J’ai seize ans
| мне шестнадцать лет
|
| Et je suis pas bien dans ma peau
| И я не в себе
|
| J’en ai ras l’bol de bosser rien qu’pour le blé
| Я устал работать только за пшеницу
|
| J’en ai marre de m’faire arnaquer
| Я устал от мошенников
|
| Oui gagner ma vie en la perdant
| Да, зарабатывай себе на жизнь, теряя его.
|
| Si ça continue je vais montrer les dents
| Если это продолжится, я покажу свои зубы
|
| A seize balais et déjà vieillard
| Шестнадцать веников и уже старые
|
| Autour de moi y a qu’du brouillard
| Вокруг меня лишь туман
|
| Ouais, mon avenir il est tout tracé
| Да, мое будущее все намечено
|
| Une cage à Fleury ou en béton armé
| Флери или железобетонная клетка
|
| C’est sûr qu’un soir ça va péter
| Он уверен, что однажды вечером он взорвется
|
| C’est sûr qu’un soir ça va cogner
| Он уверен, что однажды вечером он ударит
|
| Fais gaffe à la fumée
| Следите за дымом
|
| Au feu les pompiers
| В огне Пожарные
|
| Ma banlieue va exploser
| Мой пригород взорвется
|
| Ma banlieue va exploser
| Мой пригород взорвется
|
| Mon père m’a toujours dit de rester à ma place
| Мой отец всегда говорил мне оставаться на своем месте
|
| Il a fini par se noyer dans la masse
| В итоге он утонул в массе
|
| A doper les gonzesses qui me collent à la peau
| Накачивать цыплят, которые прилипают к моей коже.
|
| Flics et mariolles j’vais tout réduire à zéro
| Копы и мариолы, я собираюсь свести все к нулю
|
| C’est sûr qu’un soir ça va péter
| Он уверен, что однажды вечером он взорвется
|
| C’est sûr qu’un soir ça va cogner
| Он уверен, что однажды вечером он ударит
|
| Blouson harnaché
| Укороченная куртка
|
| Le cuir au poignet
| Кожа на запястье
|
| Ma banlieue va exploser
| Мой пригород взорвется
|
| Ma banlieue va exploser
| Мой пригород взорвется
|
| Ma banlieue va exploser
| Мой пригород взорвется
|
| Oui ma banlieue va exploser
| Да мой пригород взорвется
|
| Oh ma banlieue va exploser | О, мой пригород взорвется |