| Fille de la nuit (оригинал) | Девушка ночи (перевод) |
|---|---|
| Quand je suis arrivé dans ta ville | Когда я приехал в твой город |
| Je n’ai vu que toi dans la nuit noire | Я видел тебя только темной ночью |
| Et j’ai senti dans mon bas ventre | И я почувствовал внизу живота |
| Comme une flamme | Как пламя |
| Une flamme qui m’a brûlé toute la nuit | Пламя, которое сжигало меня всю ночь |
| Je te veux | Я хочу тебя |
| Je t’aurai | я тебя достану |
| Fille de la nuit | Ночная девушка |
| Je te veux | Я хочу тебя |
| Je t’aurai | я тебя достану |
| Fille de la nuit | Ночная девушка |
| Je t’ai cherché dans toute la ville | Я искал тебя по всему городу |
| Cherchant ton visage dans le noir | Поиск твоего лица в темноте |
| Et j’avais dans la gorge | И у меня было в горле |
| Serré comme une boule | Плотный, как мяч |
| Une boule qui m’empêchait même de boire | Комок, который даже не давал мне пить |
| Je te veux | Я хочу тебя |
| Je t’aurai | я тебя достану |
| Fille de la nuit | Ночная девушка |
| Je te veux | Я хочу тебя |
| Je t’aurai | я тебя достану |
| Fille de la nuit | Ночная девушка |
| Oh ! | Ой ! |
| J'échangerais toutes les filles | Я бы обменял всех девушек |
| Pour te revoir | Чтобы увидеть тебя снова |
| Je veux t’avoir | Я хочу иметь тебя |
| Je t’ai trouvé enfin dans la ville | Я наконец нашел тебя в городе |
| Longue et blonde et nue | Длинная, блондинка и голая |
| Sur ton lit noir | На твоей черной кровати |
| Et je t’ai déchiré | И я разорвал тебя на части |
| Comme une fleur fragile | Как хрупкий цветок |
| Je t’ai eu et c’est ma plus belle victoire | Я получил тебя, и это моя самая большая победа |
| Je t’ai eu | понял тебя |
| Je t’ai eu | понял тебя |
| Fille de la nuit | Ночная девушка |
| Je t’ai eu | понял тебя |
| Je t’ai eu | понял тебя |
| Fille de la nuit … | Девушка ночи... |
