| Quarante ans ont passé | Прошло сорок лет, |
| Et je n'ai jamais triché | Но я ни разу не сплутовал. |
| J'ai tout fait, tout défait | Я создал все и все разрушил, |
| J'n'ai rien à regretter | Мне не о чем сожалеть. |
| On dit que j'ai tout eu | Говорят, у меня все было, |
| Tout connu, tout vécu | Я все познал, все пережил. |
| J'ai tout pour être heureux | У меня есть все, чтобы быть счастливым, |
| Pas l'droit d'être malheureux | И нет права быть несчастным. |
| - | - |
| De mes jeunes années | С юных лет |
| Je n'ai rien oublié | Я ничего не забыл, |
| Je vous les ai données | Я вам их отдал. |
| J'ai pas vu l'temps passer | Я не видел убегающее время. |
| Des amis sont partis | Друзья разъехались, |
| Ils ont quitté ma vie | Они ушли из моей жизни. |
| Bien sûr j'les ai pleurés | Конечно, я оплакивал их, |
| Mais j'devais me cacher | Но я должен был скрываться. |
| - | - |
| J'ai l'air d'un roc quand ça m'arrange | Я словно скала, когда оно мне нужно, |
| Le rock'n'roll ça donne le change | А рок-н-ролл круто меняет суть дела. |
| - | - |
| Quand je l'ai rencontrée | Я встретил ее тогда, |
| C'est elle qui m'a sauvée | Когда она меня спасла. |
| J'avais bien mérité | Я честно заслужил |
| Un bout de ciel étoilé | Кусочек звездного неба. |
| Elles sont là aujourd'hui | Они* сегодня там, |
| Et ma fille me sourit | И моя дочь мне улыбается. |
| Je veux leur dire merci | Я хочу сказать и спасибо, |
| De me donner l'envie | Что подарили мне желание. |
| - | - |
| J'ai l'air d'un roc quand ça m'arrange | Я словно скала, когда оно мне нужно, |
| Le rock'n'roll ça donne le change | А рок-н-ролл круто меняет суть дела. |
| - | - |
| Quarante ans ont passé | Прошло сорок лет, |
| Une vie à chanter | Жизнь дана, чтобы ее пропеть. |
| Un jour elle le saura | Однажды она это узнает, |
| Les gens diront qu'elle a | Люди скажут, что у нее |
| Un père chanteur de rock | Есть отец-рокер, |
| Mais de ça elle s'en moque | Но она надсмехается над этим. |
| Quand elle est dans mes bras | Когда она в моих объятьях, |
| Il n'y a plus qu'elle et moi | В мире только мы вдвоем. |
| - | - |
| J'ai l'air d'un roc quand ça m'arrange | Я словно скала, когда оно мне нужно, |
| Le rock'n'roll ça donne le change | А рок-н-ролл круто меняет суть дела. |
| - | - |
| Elle, elle s'en moque, et ça m'arrange | Я словно скала, когда оно мне нужно, |
| Le rock'n'roll ça donne le change | А рок-н-ролл круто меняет суть дела. |
| - | - |
| J'ai l'air d'un roc quand ça m'arrange | Я словно скала, когда оно мне нужно, |
| Le rock'n'roll ça donne le change | А рок-н-ролл круто меняет суть дела. |
| - | - |