| On s’est aimé
| мы любили друг друга
|
| Trop peut-être
| Слишком много, может быть
|
| En épuisant notre amour
| Истощая нашу любовь
|
| Et d’orages en tempêtes
| И от бури к буре
|
| On s’est perdu chacun notre tour
| Каждый из нас потерял свою очередь
|
| Et après tant d’amour
| И после такой любви
|
| Oui après tant de jour
| Да, после стольких дней
|
| Il ne reste que deux étrangers
| Осталось только два незнакомца
|
| Pas de larmes pas de haine
| Нет слез нет ненависти
|
| Il y a trop de gens auteur de nous
| Слишком много людей пишут нас
|
| Je voudrais dire que je t’aime
| Я хотел бы сказать, что я люблю тебя
|
| Mais je ne te reconnais plus du tout
| Но я совсем не узнаю тебя
|
| Et après tant d’amour
| И после такой любви
|
| Oui après tant de jours
| Да, после стольких дней
|
| Il ne reste que deux étrangers
| Осталось только два незнакомца
|
| Ce n’est plus vraiment toi
| Это больше не ты
|
| Que s’est-il passé
| Что случилось
|
| Ce n’est déjà plus moi
| это больше не я
|
| Et tout est brisé
| И все сломано
|
| On a fait tellement l’amour
| Мы сделали так много любви
|
| Jusqu'à épuiser nos corps
| Пока мы не исчерпаем наши тела
|
| Jusqu'à en briser nos corps
| Пока это не сломает наши тела
|
| Je voudrais te faire te faire crier
| Я хочу заставить тебя кричать
|
| Te faire mourir encore
| Заставить тебя снова умереть
|
| Je voudrais te dire que
| Я хотел бы сказать вам, что
|
| Oh ! | Ой ! |
| Que je t’aime
| Что я люблю тебя
|
| Et malgré tout ça
| И несмотря ни на что
|
| On est toi et moi
| Мы ты и я
|
| Deux étrangers
| два незнакомца
|
| On s’est aimé
| мы любили друг друга
|
| Trop sans doute
| слишком много, без сомнения
|
| Et déchiré pour des riens
| И рвется по пустякам
|
| Chacun de nous prend sa route
| Каждый из нас в пути
|
| Sans un mot ou un signe de la main
| Без слов и волн
|
| Et après tant d’amour
| И после такой любви
|
| Oui après tant de jour
| Да, после стольких дней
|
| Il ne reste que deux étrangers | Осталось только два незнакомца |