| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все те мужчины, которых она любила, |
| Comme on a tant besoin d'aimer | Потому что ей так нужна любовь. |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все те мужчины, которых она любила, |
| Comme on a besoin d'amitié | Потому что ей так нужна дружба. |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все те мужчины, которых она любила, |
| Comme un besoin d'espérer | Испытывая нехватку надежды; |
| Elle les a aimés | Она любила их, |
| Comme on a besoin d'être aimé | Потому что жаждет быть любимой. |
| - | - |
| Tous ces hommes qu'elle à laissés | Все те мужчины, которых она бросила, |
| Comme une envie de voyager | Желая путешествовать; |
| Tous ces hommes qu'elle a laissés | Все те мужчины, которых она бросила, |
| Comme une envie de tout aimer | Желая все любить; |
| Tous ces hommes qu'elle a laissés | Все те мужчины, которых она бросила, |
| Oh ne sont que des hommes | О, всего лишь мужчины; |
| Des Hommes qu'elle a aimés | Мужчины которых она любила, |
| Rien de plus que des hommes | Только лишь мужчины. |
| - | - |
| ...Des hommes | ...Мужчины, |
| Comme on peut aimer à la folie des hommes | Как до безумия можно любить мужчин. |
| ...Des hommes | ... Мужчины, |
| Comme il faut que quelqu'un se donne | Как нужно, чтобы кто-то дарил себя, |
| Se donne, se donne | Дарил, дарил, |
| Comme une femme | Как женщина, |
| La fiancée des hommes... | Суженая мужчин... |
| - | - |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все те мужчины, которых она любила, |
| Comme un besoin d'exister | Желая существовать; все мужчины, |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Которых она любила, |
| Comme on a besoin d'une armée | Желая защиты*; |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все те мужчины, которых она любила, |
| Comme une envie d'essayer | Испытывая свои силы; |
| Elle les a aimés | Она любила их |
| Du premier jusqu'au dernier | От начала до конца**. |
| - | - |
| Tous ces hommes qu'elle a laissés | Все те мужчины, которых она бросила, |
| Comme une envie de décider | Принимая решения; |
| Tous ces hommes qu'elle a laissés | Все е мужчины, которых она бросила, |
| Croire que " tout peut s'oublier " | Считая, что "все забывается"; |
| Tous ces hommes qu'elle a laissés | Все мужчины, которых она бросила, |
| Parcequ'ils n'ont pas su rester | Потому что они не умели сопротивляться; |
| Elle les a aimés | Она любила их |
| Du dernier jusqu'au premier | От начала до конца. |
| - | - |
| ...Des hommes | ...Мужчины, |
| Comme on peut aimé à la folie des hommes | Как до безумия можно любить мужчин. |
| ...Des hommes | ... Мужчины, |
| Comme il faut que quelqu'un se donne | Как нужно, чтобы кто-то дарил себя, |
| Se donne, se donne | Дарил, дарил, |
| Comme une femme | Как женщина, |
| La fiancée des hommes | Суженая мужчин... |
| - | - |
| ...Des hommes, des hommes | ... Мужчины, мужчины... |
| Comme une femme... | Как женщина, |
| La fiancée des hommes... | Суженая мужчин... |
| - | - |
| ...Des hommes | ...Мужчины, |
| Comme on peut aimé à la folie des hommes | Как до безумия можно любить мужчин. |
| ...Des hommes | ... Мужчины, |
| Comme il faut que quelqu'un se donne | Как нужно, чтобы кто-то дарил себя, |
| Se donne, se donne | Дарил, дарил, |
| Comme une femme | Как женщина, |
| La fiancée des hommes | Суженая мужчин... |
| - | - |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все те мужчины, которых она любила, |
| Comme on a tant besoin d'aimer | Так нуждаясь в любви. |
| Tous ces hommes qu'elle a aimés | Все эти мужчины, которых она любила, |
| Comme on a tant à espérer | Желая надеяться... |
| ...Des hommes... | ...Мужчины... |
| - | - |