Перевод текста песни Comme Une Ombre Sur Moi - Johnny Hallyday

Comme Une Ombre Sur Moi - Johnny Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Une Ombre Sur Moi , исполнителя -Johnny Hallyday
Песня из альбома: Johnny Hallyday No. 5
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.01.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TP4

Выберите на какой язык перевести:

Comme Une Ombre Sur Moi (оригинал)Как Тень На Меня (перевод)
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi Да, я чувствую себя тенью на себе.
Une mirage gris Серый мираж
Qui m’enlève les joies Кто забирает мои радости
Que nous donne la vie Что дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit Чтобы оставить меня одну в ночи
Quand arrivent les premiers samedis de chaque mois Когда первые субботы каждого месяца?
Je me sens mieux car c’est le jour de paie Я чувствую себя лучше, потому что это день выплаты жалованья
Je vais chez le patron prendre ce qu’il me doit Я иду к боссу, чтобы взять то, что он мне должен
Comme excuse, il me bégaye В качестве оправдания он заикается
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi Да, я чувствую себя тенью на себе.
Un mirage gris Серый мираж
Qui m’enlève les joies Кто забирает мои радости
Que nous donne la vie Что дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit Чтобы оставить меня одну в ночи
Je gagne ma vie à la sueur de mon front Я зарабатываю себе на жизнь в поте лица
Je travaille à longueur de journée я работаю весь день
Pourtant sans façon sur ma tête s’en vient Тем не менее, на мою голову не идет
Cette ombre pour me troubler Эта тень беспокоит меня
Alors si je n’avais pas le secours Так что, если бы у меня не было помощи
De tout mon amour При всей моей любви
Je n’sais pas vraiment ce que je deviendrais Я действительно не знаю, кем я стану
Sans sa main pour me guider Без его руки, чтобы вести меня
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi Да, я чувствую себя тенью на себе.
Un mirage gris Серый мираж
Qui m’enlève les joies Кто забирает мои радости
Que nous donne la vie Что дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuit Чтобы оставить меня одну в ночи
Comme une ombre je le vois Как тень я вижу
Ce vieux mirage gris Этот старый серый мираж
Où que j’aille il me poursuit Куда бы я ни пошел, он следует за мной
Depuis mon premier jour С моего первого дня
Je l’ai toujours vu là Я всегда видел это там
Vraiment la chance n’est pas pour moi На самом деле удача не моя
Et un de ces jours quand je serai mort И на днях, когда я умру
Alors il deviendra plus gris Тогда он станет серее
Il sera là pour juger de mon sort Он будет там, чтобы судить мою судьбу
Et me chasser loin du paradis И прогони меня из рая
Eh oui, je sens comme une ombre sur moi Да, я чувствую себя тенью на себе.
Un mirage gris Серый мираж
Qui m’enlève les joies Кто забирает мои радости
Que nous donne la vie Что дает нам жизнь
Pour me laisser seul dans la nuitЧтобы оставить меня одну в ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: