| Tout l’argent du monde, gardez leur pour vous
| Все деньги мира, держи их при себе
|
| Et vous pouvez dire aux plus belles blondes
| И вы можете назвать самых красивых блондинок
|
| Qu’elles ne se pendront plus à mon cou
| Что они больше не будут висеть у меня на шее
|
| Moi je ne veux qu’elle encore et toujours
| Я только хочу ее снова и всегда
|
| Je n’ai besoin de rien
| Мне ничего не нужно
|
| Rien d’autre que son amour
| Ничего, кроме его любви
|
| Ouais, toutes ces princesses qui règnent la nuit
| Да, все эти принцессы, которые правят ночью
|
| Peuvent garder leur corps et leurs richesses
| Может сохранить свои тела и свое богатство
|
| Elles ne font plus partie de ma vie
| Они больше не являются частью моей жизни
|
| Moi je ne veux qu’elle encore et toujours
| Я только хочу ее снова и всегда
|
| Je n’ai besoin de rien
| Мне ничего не нужно
|
| Non, rien d’autre que son amour
| Нет, ничего, кроме его любви
|
| Elle m’a aimé
| она любила меня
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Elle m’a fait mal mais elle m’a fait l’amour
| Она причинила мне боль, но она занималась со мной любовью
|
| Elle s’est donnée
| Она дала себя
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Comme on se noie
| Как мы тонем
|
| Ou comme on voit le jour
| Или как мы видим день
|
| Elle m’a aimé
| она любила меня
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Elle m’a fait vivre et elle m’a fait mourir
| Она заставила меня жить, и она заставила меня умереть
|
| Elle s’est battue
| Она боролась с собой
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Elle m’a donné plus qu’elle ne m’a pris
| Она дала мне больше, чем взяла у меня
|
| Elle sait le prix des larmes
| Она знает цену слезам
|
| Et c’est une femme
| И она женщина
|
| Ceux qui jouent à l’amour quand il est trop tard
| Те, кто играет в любовь, когда уже слишком поздно
|
| Ne me mettront plus jamais dans leur lit
| Никогда больше не положит меня в свою постель
|
| Plus jamais dans leurs rêves de gloire
| Никогда больше в своих мечтах о славе
|
| Moi je ne veux qu’elle encore et toujours
| Я только хочу ее снова и всегда
|
| Je n’ai besoin de rien
| Мне ничего не нужно
|
| Non, rien d’autre que son amour
| Нет, ничего, кроме его любви
|
| Elle m’a aimé
| она любила меня
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Elle m’a fait mal mais elle m’a fait l’amour
| Она причинила мне боль, но она занималась со мной любовью
|
| Elle s’est donnée
| Она дала себя
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Comme on se noie
| Как мы тонем
|
| Ou comme on voit le jour
| Или как мы видим день
|
| Elle m’a aimé
| она любила меня
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Elle m’a fait vivre et elle m’a fait mourir
| Она заставила меня жить, и она заставила меня умереть
|
| Elle s’est battue
| Она боролась с собой
|
| Comme une femme
| как женщина
|
| Elle m’a donné plus qu’elle ne m’a pris
| Она дала мне больше, чем взяла у меня
|
| Elle sait le prix des larmes
| Она знает цену слезам
|
| Et c’est une femme
| И она женщина
|
| Tout l’argent du monde
| Все деньги в мире
|
| Gardez le pour vous
| Оставь себе
|
| Et vous pouvez dire aux plus belles blondes
| И вы можете назвать самых красивых блондинок
|
| Qu’elles ne se pendront plus à mon cou
| Что они больше не будут висеть у меня на шее
|
| Moi je ne veux qu’elle
| я хочу только ее
|
| Simplement elle | только она |