| Au cin (c)ma, changer de corps
| В кино (c)ma меняя тела
|
| Changer de d (c)cor
| Изменить д (с) кор
|
| Tourner de nuit dans un port
| Поворот ночью в порту
|
| Tomber, faire le mort
| падать, притворяться мертвым
|
| Se relever enfin s’assoir
| Вставай, наконец, садись
|
| Se retrouver
| Встретимся снова
|
| Chanter c’est une autre histoire
| Пение — это отдельная история
|
| Chanter n’est pas jouer
| Пение не играет
|
| Les yeux ferm (c)s
| Глаза закрыты
|
| Les poings serr (c)s
| сжатые кулаки
|
| Non chanter n’est pas jouer
| Нет пение не играет
|
| Etre doubl© dans le journal
| Двойник в дневнике
|
| Par son image
| По его образу
|
| Et avoir de ses nouvelles en tournant les pages
| И услышать от нее, переворачивая страницы
|
| Loin de le presse scandales
| Вдали от скандалов в прессе
|
| Dire sa v (c)rit© A l’heure de monter sur scne
| Говори свой v(c)rit© Когда пора выходить на сцену
|
| Chanter n’est pas jouer
| Пение не играет
|
| Les yeux ferm (c)s
| Глаза закрыты
|
| Les poings serr (c)s
| сжатые кулаки
|
| Non chanter n’est pas jouer
| Нет пение не играет
|
| La voix bris (c)e
| Сломанный голос (с)е
|
| Le coeur arrach© Non chanter n’est pas jouer
| Сердце вырвано, пение не играет.
|
| Tendu vers cet instant fragile
| Склоняйтесь к этому хрупкому моменту
|
| Corps suspendu un fil
| Тело подвешено на нити
|
| Incandescent
| Лампы накаливания
|
| Br"lant d’un feu sans artifice
| Сжигание огнём без ухищрений
|
| Pas de doublure en coulisses
| Нет подкладки за кулисами
|
| Un seul plan
| Один план
|
| Pour un seul temps
| Всего один раз
|
| J’entends d (c)j les clameurs
| Я слышу d (c) j крики
|
| J’entends d (c)j l’orage
| Я слышу d (c) j бурю
|
| Balayer la peur
| Смести страх
|
| Chasser les nuages
| погоня за облаками
|
| Je sais que la magie viendra
| Я знаю, что волшебство придет
|
| Au moment o№ ne restera
| Когда никто не останется
|
| Plus rien entre vous et moi
| Ничего между тобой и мной
|
| Que ma voix
| Что мой голос
|
| Les yeux ferm (c)s
| Глаза закрыты
|
| les poings serr (c)s
| сжатые кулаки
|
| non chanter n’est pas jouer
| нет пение не играет
|
| La voix bris (c)e
| Сломанный голос (с)е
|
| Le coeur arrach© Non chanter n’est pas jouer
| Сердце вырвано, пение не играет.
|
| Les yeux ferm (c)s
| Глаза закрыты
|
| Les poings serr (c)s
| сжатые кулаки
|
| Non chanter n’est pas jouer | Нет пение не играет |