| Chance
| Шанс
|
| Je crois bien qu’il me reste une chance
| Я верю, что у меня еще есть шанс
|
| Et je voudrais pour une fois la garder
| И на этот раз я хотел бы сохранить ее
|
| Ne pas gâcher cet amour inespéré
| Не теряйте эту неожиданную любовь
|
| Chance
| Шанс
|
| Pour une fois que j’ai de la chance
| На этот раз мне повезло
|
| J’avais bien peur de ne plus croire au bonheur
| Я боялся, что больше не верю в счастье
|
| Mais il faut croire à l’amour du fond du cœur, yeh
| Но ты должен верить в любовь всем сердцем, да
|
| Il y avait par le monde une inconnue
| В мире был незнакомец
|
| Et en deux secondes
| И через две секунды
|
| J’ai su qu’avec elle je tenais ma
| Я знал, что с ней я держал свою
|
| Chance
| Шанс
|
| Depuis longtemps j’attendais ma chance
| Я долго ждал своего шанса
|
| Elle est venue quand je croyais tout perdu
| Она пришла, когда я думал, что все потеряно
|
| Je veux garder cet amour inattendu
| Я хочу сохранить эту неожиданную любовь
|
| Il y avait par le monde quelqu’un pour moi
| Был кто-то в мире для меня
|
| Et ma folle ronde est terminée
| И мой сумасшедший раунд закончился
|
| Car j’ai trouvé ma
| Потому что я нашел свой
|
| Chance
| Шанс
|
| Je crois bien qu’il me reste une chance
| Я верю, что у меня еще есть шанс
|
| Et je voudrais, ouais, pour une fois la garder
| И я бы, да, на этот раз оставил ее
|
| Ne pas gâcher cet amour inespéré, yeh
| Не теряй эту неожиданную любовь, да
|
| Ouais, chance
| Да, удачи
|
| J’ai ma chance
| у меня есть шанс
|
| Ma vrai chance
| моя настоящая удача
|
| Ma dernière chance | мой последний шанс |