| Jour après jour la vie qui va
| День за днем жизнь идет
|
| M’a laissé au passage comme un goût amer
| Оставил меня мимоходом, как горький вкус
|
| Et même l’amour file entre mes doigts
| И даже любовь ускользает сквозь пальцы
|
| Alors pourquoi s’en faire, a quoi ça sert?
| Так зачем заморачиваться, какой смысл?
|
| Donnez-moi une seule raison de croire
| Дай мне хотя бы одну причину верить
|
| De ne pas rester le cœur verrouillé à double tour
| Не оставаться с запертым сердцем
|
| Donnez-moi une seule raison de croire
| Дай мне хотя бы одну причину верить
|
| De ne pas rester le cœur verrouillé à double tour
| Не оставаться с запертым сердцем
|
| De jour en jour la vie est plus dure
| День ото дня жизнь становится все труднее
|
| Je sais bien pourquoi rien n’a changé
| Я знаю, почему ничего не изменилось
|
| Le monde se vautre dans l’ordure
| Мир погряз в грязи
|
| J’ai tant besoin de vous, oui, pour l’oublier
| Я так нуждаюсь в тебе, да, чтобы забыть это
|
| Donnez-moi une seule raison de croire
| Дай мне хотя бы одну причину верить
|
| De ne pas rester le cœur verrouillé à double tour
| Не оставаться с запертым сердцем
|
| Donnez-moi une seule raison de croire
| Дай мне хотя бы одну причину верить
|
| De ne pas rester le cœur verrouillé à double tour
| Не оставаться с запертым сердцем
|
| Quand parfois la nuit
| Когда иногда ночью
|
| Un vieux rêve interdit, me poursuit
| Меня преследует старый запретный сон
|
| J’aimerais m'échapper
| я хотел бы сбежать
|
| J’aimerais revenir jusqu’ici
| Я хотел бы вернуться сюда
|
| J’ignore encore tout de l’avenir
| Я до сих пор ничего не знаю о будущем
|
| Ce que je peux dire c’est qu’il est à vous
| Что я могу сказать, это твое
|
| J’entends vos voix, j’entends vos rires
| Я слышу твои голоса, я слышу твой смех
|
| Et j’ai besoin de vous, a en mourir
| И мне нужно, чтобы ты умер за
|
| Donnez-moi une seule raison de croire
| Дай мне хотя бы одну причину верить
|
| De ne pas rester le cœur verrouillé à double tour
| Не оставаться с запертым сердцем
|
| Donnez-moi une seule raison de croire
| Дай мне хотя бы одну причину верить
|
| De ne pas rester le cœur verrouillé à double tour | Не оставаться с запертым сердцем |