| In the dark see the steps of the man
| В темноте увидеть шаги человека
|
| Who is looking for the light in the lay of the land
| Кто ищет свет в рельефе земли
|
| When the hills to the break through the clouds
| Когда холмы прорываются сквозь облака
|
| And the breath of the wind who’s alight with the sun
| И дыхание ветра, залитого солнцем
|
| Of an A and an O, and the talisman is here
| А и О, и талисман здесь
|
| And an A and an O, and the talisman is here
| И А, и О, и талисман здесь.
|
| Spies and the sparks with the ease of the gods
| Шпионы и искры с легкостью богов
|
| And the cooking and the clocking
| И приготовление пищи и часы
|
| And the and the
| И то и то
|
| Till we sleep by the fire that was laid 'fore we came
| Пока мы не уснем у огня, который был заложен до того, как мы пришли
|
| The guide in the river who sits proud in the rain
| Проводник по реке, который гордо сидит под дождем
|
| With an A and an O, and the talisman is here
| С А и О, и талисман здесь
|
| And an A and an O, and the talisman is here
| И А, и О, и талисман здесь.
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh, oh oh
| В опоре есть брезент, о, о, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh, oh oh
| В опоре есть брезент, о, о, о
|
| River flow, river come back to the the stern
| Течет река, река возвращается к корме
|
| And the age in which we’re walking has no time to burn
| И век, в котором мы шагаем, не успевает гореть
|
| Through the trees, through the reeds
| Через деревья, через камыши
|
| And the one who’d draw below
| И тот, кто рисовал ниже
|
| Gone with us, always with us
| Ушли с нами, всегда с нами
|
| As we shoot the breeze and blow
| Когда мы стреляем по ветру и дуем
|
| For an A and an O, and the talisman is here
| Для A и O, и талисман здесь
|
| And an A and an O, and the talisman is here
| И А, и О, и талисман здесь.
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh, oh oh
| В опоре есть брезент, о, о, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh
| В опоре есть брезент, о
|
| There’s a tarp in the prop oh, oh oh | В опоре есть брезент, о, о, о |