| All is for my mistress all is for my maid
| Все для моей госпожи, все для моей горничной
|
| Sweetness that I took for sweetness that she gave to me
| Сладость, которую я принял за сладость, которую она мне дала
|
| My queen bee
| Моя пчелиная матка
|
| Though my heart has long been given to you
| Хотя мое сердце давно отдано тебе
|
| Summer’s turn is nigh
| Приближается лето
|
| Swifts and swallows swoop and yearn for you
| Стрижи и ласточки мчатся и тоскуют по тебе
|
| With all that’s in the sky
| Со всем, что есть в небе
|
| But blow the wind and come the rain and come my love again
| Но дуй ветер, и пойдёт дождь, и снова приди, моя любовь.
|
| All is for my mistress all is for my maid
| Все для моей госпожи, все для моей горничной
|
| Sweetness that I took for sweetness that she gave to me
| Сладость, которую я принял за сладость, которую она мне дала
|
| My queen bee
| Моя пчелиная матка
|
| Autumn’s flourish fruit that falls for you
| Цветущий плод осени, который падает на тебя
|
| Apples sweet as death
| Яблоки сладкие как смерть
|
| All that falls has lived and died for you
| Все, что падает, жило и умерло для тебя
|
| Gently come to rest
| Аккуратно отдохните
|
| But blow the wind and come the rain and come my love again
| Но дуй ветер, и пойдёт дождь, и снова приди, моя любовь.
|
| All is for my mistress all is for my maid
| Все для моей госпожи, все для моей горничной
|
| Sweetness that I took for sweetness that she gave to me
| Сладость, которую я принял за сладость, которую она мне дала
|
| My queen bee
| Моя пчелиная матка
|
| Winter’s kiss has some enthralled
| Поцелуй зимы привел некоторых в восторг
|
| So they keep their fires bright
| Поэтому они держат свои огни яркими
|
| But my breast is lit with flames to shun
| Но моя грудь горит пламенем, чтобы избежать
|
| The dying of the light
| Умирание света
|
| Oh blow the wind and come the rain and come my love again
| О, дуй ветер, и пойдёт дождь, и снова приди, моя любовь.
|
| All is for my mistress all is for my maid
| Все для моей госпожи, все для моей горничной
|
| Sweetness that I took for sweetness that she gave to me
| Сладость, которую я принял за сладость, которую она мне дала
|
| My queen bee
| Моя пчелиная матка
|
| I’ll speak love’s truth with oak and ash for you
| Я буду говорить правду о любви с дубом и ясенем для тебя
|
| Sing through April’s tears
| Пой сквозь апрельские слезы
|
| I will weave the bonny flowers of spring for you
| Я соткаю для тебя прекрасные весенние цветы
|
| I will walk for years
| Я буду ходить годами
|
| Oh blow the wind and come the rain and take my heart again
| О, дуй ветер, и пойдёт дождь, и снова возьми моё сердце.
|
| Yes blow the wind and come the rain and come my love again
| Да, дуй ветер, и пойдёт дождь, и снова приди, моя любовь.
|
| All is for my mistress all is for my maid
| Все для моей госпожи, все для моей горничной
|
| Sweetness that I took for sweetness that she gave to me
| Сладость, которую я принял за сладость, которую она мне дала
|
| My queen bee | Моя пчелиная матка |