| Snared about her winsome glance and mad about the town
| В ловушке из-за ее обаятельного взгляда и без ума от города
|
| Kicking heels has lost its charm and every boy’s a clown
| Удары каблуками потеряли свое очарование, и каждый мальчик - клоун
|
| Leave a trail of dusted boots and choose a toecap then
| Оставьте след из пыльных ботинок и выберите подносок, а затем
|
| Or kiss me here or kick me there; | Или поцелуй меня здесь, или пни меня там; |
| lovers won’t be friends
| любовники не будут друзьями
|
| I’m a plough and you’re a furrow; | я плуг, а ты борозда; |
| I’m a fox and you’re a burrow
| Я лиса, а ты нора
|
| I’m a weed and you are the road; | я сорняк, а ты дорога; |
| you were a man (You were a man)
| ты был мужчиной (Ты был мужчиной)
|
| And I’m alone…
| И я один…
|
| Sally was a daisy chain and Sally was a rock
| Салли была гирляндой, а Салли была камнем
|
| Sally let her hair hang low and Sally wore a frock
| Салли опустила волосы низко, а Салли носила платье
|
| Someone saw a local boy crawl along the shore
| Кто-то видел, как местный мальчик ползал по берегу
|
| «Well, must be someone’s son,» they thought and should’ve thought some more
| «Ну, должно быть, чей-то сын», — подумали они и должны были подумать еще
|
| I’m a plough and you’re a furrow; | я плуг, а ты борозда; |
| I’m a fox and you’re a burrow
| Я лиса, а ты нора
|
| I’m a weed and you are the road; | я сорняк, а ты дорога; |
| you were a man (You were a man)
| ты был мужчиной (Ты был мужчиной)
|
| And I’m alone…
| И я один…
|
| Sally saw the boy come near right beneath the sun
| Салли увидела, как мальчик подошел прямо под солнцем
|
| Breathing hard and cockle proud and Sally’s heart was won
| Дыша тяжело и гордо, и сердце Салли было завоевано
|
| Not a boy she knew at first, not a face she’d seen
| Не мальчик, которого она знала сначала, не лицо, которое она видела
|
| Or whispered through her ready lips, «I'll be the best I’ve been»
| Или прошептал готовыми губами: «Я буду лучшим, кем я был»
|
| I’m a plough and you’re a furrow; | я плуг, а ты борозда; |
| I’m a fox and you’re a burrow
| Я лиса, а ты нора
|
| I’m a weed and you are the road; | я сорняк, а ты дорога; |
| you were a man (You were a man)
| ты был мужчиной (Ты был мужчиной)
|
| And I’m alone…
| И я один…
|
| And I scorched his fingers in her face; | И я обожгла ей пальцы в лицо; |
| grubby mitts, saving grace
| грязные рукавицы, спасительная благодать
|
| Coughed a liver, winked to die-- Why don’t you lie?
| Кашлянул печенью, подмигнул, чтобы умереть-- Почему ты не лжешь?
|
| Several gloves and half-cocked eyes bring nature to their deviled lives
| Несколько перчаток и полузакрытые глаза привносят природу в их дьявольскую жизнь.
|
| Winsome misses wanting lads aging in their passing fads
| Обаятельные скучают, желая, чтобы парни старели в их мимолетных причудах
|
| Leave a trail of dusted boots and choose a toe cap then
| Оставьте след из пыльных ботинок и выберите носок, а затем
|
| Kiss me here or kick me there and lovers might be friends
| Поцелуй меня здесь или пни там, и любовники могут стать друзьями
|
| I’m a plough and you’re a furrow; | я плуг, а ты борозда; |
| I’m a fox and you’re a burrow
| Я лиса, а ты нора
|
| I’m a weed and you are the road; | я сорняк, а ты дорога; |
| you were a man (You were a man)
| ты был мужчиной (Ты был мужчиной)
|
| And I’m alone… | И я один… |