| Come let’s be gentle, be soft in my arms
| Давай будем нежными, будь мягкими в моих объятиях
|
| There’s moonstorms been brewing and grain in the barns
| Назревают лунные бури и зерно в амбарах
|
| Your mother is sleeping, I’ll play my guitar
| Твоя мама спит, я буду играть на своей гитаре
|
| The twilight is keeping us close to the stars
| Сумерки держат нас близко к звездам
|
| Here’s where the stories live, here with the peace
| Здесь живут истории, здесь мир
|
| Oh the kindly ol' night wrapped warm in her fleece
| О, добрая старая ночь, завернутая в тепло ее шерсти
|
| Oh dream up a hot day, oh dream and be full
| О, мечтай о жарком дне, о, мечтай и будь сыт
|
| Of Orion, his bow, the plough and the bull
| Ориона, его лука, плуга и быка
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Go trust in their strength for these are your friends
| Иди доверься их силе, потому что это твои друзья
|
| And pledge in them now for their love knows no end
| И клянись в них сейчас, потому что их любовь не знает конца
|
| The bull looks a meanie but he’s on your side
| Бык выглядит злым, но он на вашей стороне
|
| And he pulls the plough which comes and divides
| И он тянет плуг, который приходит и разделяет
|
| Put space in the heavens, Einstein’s idea
| Поместите космос в небеса, идея Эйнштейна
|
| And he’s your friend too, so nothing to fear
| И он тоже твой друг, так что нечего бояться
|
| Orion’ll help there, his darts find the dark
| Там поможет Орион, его дротики находят темноту
|
| And all you need do is watch for his mark
| И все, что вам нужно сделать, это следить за его меткой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| The suns and the moons and the galaxies far
| Солнца и луны и галактики далеко
|
| Were cast from his bow before they were stars
| Были брошены из его лука, прежде чем они стали звездами
|
| Oh and the gap in-between them is nothing to us
| О, и промежуток между ними для нас ничего не значит.
|
| Our eyes cut the distance as loving eyes must
| Наши глаза сокращают расстояние, как и любящие глаза
|
| From me unto you son from dust unto dust
| От меня к тебе сын из праха в прах
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling
| Ах мой дорогой
|
| Oh, my darling | Ах мой дорогой |