| I’ve been drooling
| я пускал слюни
|
| At some mangy scraps of bread
| На паршивых клочках хлеба
|
| And these hungry voices
| И эти голодные голоса
|
| Make a lot of noise inside my head
| Сделать много шума в моей голове
|
| Show me the way to the rubbish dump
| Покажи мне дорогу к мусорной свалке
|
| Or the bins at closing time
| Или мусорные ведра во время закрытия
|
| I’d walk a mile just to catch a smile
| Я бы прошел милю, чтобы поймать улыбку
|
| From a fish without its prime
| Из рыбы без расцвета
|
| Been hanging round the underground
| Висел в подполье
|
| Found a couple of crumbs down there
| Нашел там пару крошек
|
| Was lucky and got some flotsam
| Повезло и попался обломок
|
| From a girl with long brown hair
| От девушки с длинными каштановыми волосами
|
| She said her name was Mary May
| Она сказала, что ее зовут Мэри Мэй.
|
| And she liked the springtime, oh
| И ей нравилась весна, о
|
| She said she left the meal half ate
| Она сказала, что оставила еду наполовину съеденной
|
| She said she left the crusts of toast
| Она сказала, что оставила корочки от тостов
|
| Leftovers is what I want
| Остатки - это то, что я хочу
|
| Don’t need no fine cuisine
| Не нужна изысканная кухня
|
| Give me a dime for bacon rind
| Дайте мне десять центов на кожуру бекона
|
| Or slip me some of that old sardine
| Или дайте мне немного этой старой сардины
|
| She’d been seeing a man named Jim
| Она встречалась с мужчиной по имени Джим
|
| I said I didn’t mind
| Я сказал, что не возражаю
|
| Said the second place is just my style
| Сказал, что второе место - это просто мой стиль
|
| I’d glasses for the line
| Я бы очки для линии
|
| I felt she was keen to come
| Я чувствовал, что она очень хочет прийти
|
| And I knew I’d met my match
| И я знал, что встретил свою пару
|
| I was sure that I had locked the door
| Я был уверен, что запер дверь
|
| And she had dropped the latch
| И она уронила защелку
|
| Leftovers is what I want
| Остатки - это то, что я хочу
|
| Don’t need no fine cuisine
| Не нужна изысканная кухня
|
| Give me a dime for bacon rind
| Дайте мне десять центов на кожуру бекона
|
| Or slip me some of that old sardine
| Или дайте мне немного этой старой сардины
|
| I said, «Bring your dark eyes honey»
| Я сказал: «Принеси свои темные глаза, дорогая»
|
| She said, «You bring yours»
| Она сказала: «Вы приносите свое»
|
| Said I don’t take second glance
| Сказал, что я не беру второй взгляд
|
| So she walked out the door
| Итак, она вышла за дверь
|
| I walked after her, it weighed me down
| Я шел за ней, это меня тяготило
|
| And asked her why she left
| И спросил ее, почему она ушла
|
| She said she only dealt leftovers
| Она сказала, что имеет дело только с остатками
|
| And that all else felt like theft
| И все остальное было похоже на кражу
|
| Leftovers is what I want
| Остатки - это то, что я хочу
|
| Don’t need no fine cuisine
| Не нужна изысканная кухня
|
| Give me a dime for bacon rind
| Дайте мне десять центов на кожуру бекона
|
| Or slip me some of that old sardine
| Или дайте мне немного этой старой сардины
|
| Leftovers is what I want
| Остатки - это то, что я хочу
|
| Don’t need no fine cuisine
| Не нужна изысканная кухня
|
| Give me a dime for bacon rind
| Дайте мне десять центов на кожуру бекона
|
| Or slip me some of that old sardine
| Или дайте мне немного этой старой сардины
|
| If you see her say hello
| Если ты увидишь ее, поздоровайся
|
| She’ll be out handing scraps
| Она будет раздавать объедки
|
| But don’t be fooled, her heart is ruled
| Но не обманывайтесь, ее сердце правит
|
| By forces off the maps
| Силами с карт
|
| Show me the way to the rubbish dump
| Покажи мне дорогу к мусорной свалке
|
| Or the bins at closing time
| Или мусорные ведра во время закрытия
|
| I’d walk a mile just to catch a smile
| Я бы прошел милю, чтобы поймать улыбку
|
| From a fish without its prime
| Из рыбы без расцвета
|
| Leftovers is what I want
| Остатки - это то, что я хочу
|
| Don’t need no fine cuisine
| Не нужна изысканная кухня
|
| Give me a dime for bacon rind
| Дайте мне десять центов на кожуру бекона
|
| Or slip me some of that old sardine | Или дайте мне немного этой старой сардины |