| I am here to announce the journey
| Я здесь, чтобы объявить о путешествии
|
| (You are here)
| (Вы здесь)
|
| To call it blessed
| Чтобы назвать это благословенным
|
| (We are here)
| (Мы тут)
|
| We are here to return to our mother
| Мы здесь, чтобы вернуться к нашей матери
|
| And journey west
| И путешествие на запад
|
| My mind is on the tracks, my friend
| Мой разум на рельсах, мой друг
|
| My trumpet’s blown its course
| Моя труба взорвалась
|
| And heaven forgive, I’m headed west
| И небо простит, я направляюсь на запад
|
| It’s the way of the sun and the source
| Это путь солнца и источника
|
| I’ve drummed from bounty’s brimming cup
| Я барабанил из переполненной чашки Баунти
|
| I’ve supped the luck I’m due
| Я поужинал удачей, которую я должен
|
| And with timeliness and fire afoot
| И со своевременностью и огнем в движении
|
| Go ask my marching crew
| Иди, спроси мою марширующую команду
|
| Go ask for John and ask for Krishna
| Иди спроси Джона и спроси Кришну
|
| Ask for all the saints
| Спросите у всех святых
|
| Wade me through the water, mama
| Проведи меня через воду, мама
|
| Brush me with the paint
| Почисти меня краской
|
| (I am here)
| (Я здесь)
|
| I am here to announce the journey
| Я здесь, чтобы объявить о путешествии
|
| (You are here)
| (Вы здесь)
|
| To call it blessed
| Чтобы назвать это благословенным
|
| (We are here)
| (Мы тут)
|
| We are here to return to our mother
| Мы здесь, чтобы вернуться к нашей матери
|
| And journey west
| И путешествие на запад
|
| I’m none of all that’s made
| Я не все, что сделано
|
| And yet I know it as myself
| И все же я знаю это как себя
|
| For there’s a bright side of the moon
| Ибо есть яркая сторона луны
|
| That isn’t anything of wealth
| Это не богатство
|
| Until we know it as the sun
| Пока мы не узнаем его как солнце
|
| Upon the void that we might sense
| В пустоте, которую мы могли бы ощутить
|
| Each time the tide begins to turn it up
| Каждый раз, когда прилив начинает подниматься вверх
|
| To push us off the fence of cruel indifference
| Чтобы оттолкнуть нас от забора жестокого безразличия
|
| Apathetic in the closets of our souls
| Апатичный в шкафах наших душ
|
| With locks to open
| С замками, чтобы открыть
|
| Molds to break
| Формы, чтобы сломать
|
| All with the key of fol-de-rol
| Все с ключом фол-де-рол
|
| (I am here)
| (Я здесь)
|
| I am here to announce the journey
| Я здесь, чтобы объявить о путешествии
|
| (You are here)
| (Вы здесь)
|
| To call it blessed
| Чтобы назвать это благословенным
|
| (We are here)
| (Мы тут)
|
| We are here to return to our mother
| Мы здесь, чтобы вернуться к нашей матери
|
| And journey west
| И путешествие на запад
|
| I’m heading west, it’s just a song
| Я направляюсь на запад, это просто песня
|
| I’m heading west, it’s only life
| Я направляюсь на запад, это единственная жизнь
|
| I’m heading west, it’s what’s not wrong
| Я направляюсь на запад, это не так
|
| I’m heading west, it’s only right
| Я направляюсь на запад, это правильно
|
| I’m heading west, it’s just a song
| Я направляюсь на запад, это просто песня
|
| I’m heading west, it’s only life
| Я направляюсь на запад, это единственная жизнь
|
| I’m heading west, it’s what’s not wrong
| Я направляюсь на запад, это не так
|
| I’m heading west, it’s only right
| Я направляюсь на запад, это правильно
|
| (I am here)
| (Я здесь)
|
| I am here to announce the journey
| Я здесь, чтобы объявить о путешествии
|
| (You are here)
| (Вы здесь)
|
| To call it blessed
| Чтобы назвать это благословенным
|
| (We are here)
| (Мы тут)
|
| We are here to return to our mother
| Мы здесь, чтобы вернуться к нашей матери
|
| And journey west | И путешествие на запад |