Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ribbon Bows, исполнителя - Joanna Newsom.
Дата выпуска: 22.02.2010
Язык песни: Английский
Ribbon Bows(оригинал) |
there is a spring |
not far from here |
the water runs both sweet and clear |
both sweet and clear |
and cold |
could crack your bones |
with veins of gold |
i stood a-wagging at the tap |
just a-waiting on the lagging rising sap |
i held the cold tin neck up to my lip |
at the shrine of a thousand arms alone |
my eyes took sip |
what a beautiful day |
to catch my drift |
or be caught up in it |
you want your love, love |
come and get your love |
i only took it |
back because i thought you didn’t |
how my ears did ring |
at the municipal pound |
from that old hound dog |
to each of the bells |
go round the bottom end |
that nobody wants you |
well come on darlin |
i could use someone like you around |
i am not like you |
i aint from this place |
and i do reserve the right to repeat |
all my same mistakes |
but in the night |
like you |
i certainly bite and chew |
well i can find |
i never seem to lose the taste |
what a horrible face |
i feel me make |
for pete’s sake |
what you have told me |
you cannot erase |
though i keep on saying |
and i do believe |
it is not too late |
all day you hassle me |
with trifles |
black nose of the dog |
as cold as a rifle |
indicating with a nudge |
god |
no god |
god no god |
sweet appraising eye of the dog |
blink once if god |
twice if no god |
my mama may be |
ashamed of me |
with all of my finery |
carrying on whooping it up |
to the early morn |
lost alone among the maddening revelry |
shoot i can’t pass |
honey i can’t pass |
particularly when i stop to tip my glass |
i’ll be a sport and have a go |
at that old song |
singing unabashed |
about city girls with the ribbon bows |
and the fancy sach |
but then i get so sad |
could swear the night makes a motion to claim me |
round’the second verse |
i reckon i felt the worst |
and still held fast |
but later on when i’m all alone |
alone at last |
well i take my god to task |
i take my dog-gone god to task. |
Ленточные Банты(перевод) |
есть весна |
недалеко отсюда |
вода течет и сладкая и прозрачная |
и сладкий, и ясный |
и холодно |
может сломать твои кости |
с золотыми жилами |
я стоял и вилял у крана |
просто жду отстающего восходящего сока |
я поднес холодную жестяную шею к губе |
в святилище тысячи рук в одиночестве |
мои глаза сделали глоток |
какой прекрасный день |
поймать мой дрейф |
или быть вовлеченным в это |
Вы хотите, чтобы ваша любовь, любовь |
приди и получи свою любовь |
я только взял это |
вернулся, потому что я думал, что ты не |
как у меня звенело в ушах |
в муниципальном фунте |
от той старой гончей собаки |
на каждый из колоколов |
обогнуть нижний конец |
что никто не хочет тебя |
ну давай дорогая |
я мог бы использовать кого-то вроде тебя рядом |
я не такой как ты |
я не из этого места |
и я оставляю за собой право повторить |
все мои ошибки |
но ночью |
как ты |
я, конечно, кусаю и жую |
хорошо, я могу найти |
кажется, я никогда не теряю вкус |
какое ужасное лицо |
я чувствую, что делаю |
ради Пита |
что ты мне сказал |
ты не можешь стереть |
хотя я продолжаю говорить |
и я верю |
еще не слишком поздно |
весь день ты беспокоишь меня |
с мелочью |
черный нос собаки |
холодный как ружье |
подтолкнуть |
Бог |
Бога нет |
бог нет бог |
сладкий оценивающий взгляд собаки |
моргни один раз, если бог |
дважды, если нет бога |
моя мама может быть |
стыдно за меня |
со всем моим нарядом |
продолжая возмущаться |
до раннего утра |
потерялся один среди сводящего с ума веселья |
стреляй я не могу пройти |
дорогая, я не могу пройти |
особенно когда я останавливаюсь, чтобы опрокинуть свой стакан |
я буду спортом и пойду |
в этой старой песне |
петь беззастенчиво |
про городских девушек с бантиками из лент |
и причудливый сач |
но потом мне становится так грустно |
могу поклясться, что ночь делает движение, чтобы потребовать меня |
круглый’второй куплет |
я думаю, я чувствовал себя хуже всего |
и все еще держится крепко |
но позже, когда я совсем один |
наконец-то один |
хорошо, я беру своего бога на задание |
я беру своего собачьего бога на задание. |