| Mercy me, the night is long
| Помилуй меня, ночь длинная
|
| Take my pen, to write you this song
| Возьми мою ручку, чтобы написать тебе эту песню
|
| Lord, is it harder to carry on
| Господи, неужели тяжелее продолжать
|
| Or to know when you are done?
| Или узнать, когда вы закончите?
|
| All my life, I’ve felt as though
| Всю свою жизнь мне казалось, что
|
| I’m inside a beautiful memory
| Я внутри прекрасного воспоминания
|
| Replaying with the sound turned down low
| Воспроизведение с выключенным звуком
|
| Long-life, show your face
| Долгая жизнь, покажи свое лицо
|
| Slow-heart, curb your taste
| Медленное сердце, обуздай свой вкус
|
| Smoke me out of my hiding place
| Выкури меня из моего укрытия
|
| Long-life, state your case
| Долгая жизнь, изложите свое дело
|
| What in the world are we waiting for?
| Чего же мы ждем?
|
| Building glowing cities along the shore
| Строительство светящихся городов вдоль берега
|
| Where the wind batters in, baiting my kin like a matador
| Где ветер бьется, дразня моих родственников, как матадор
|
| So much value, placed upon
| Так много ценности, придаваемой
|
| What lies just beyond our plans
| Что лежит за пределами наших планов
|
| Waving my handkerchief, running along till the end of the sand
| Размахивая платком, бегу до конца песка
|
| Long-life, speak your name
| Долгая жизнь, назови свое имя
|
| I’m so tired of the guessing game
| Я так устал от игры в угадайку
|
| But, something is moving just out of frame
| Но что-то движется просто за кадром
|
| Slow-heart, brace and aim
| Медленное сердце, готовься и целься
|
| Breaching slowly, across the sea
| Нарушение медленно, через море
|
| One mast flash like the stinger of a bee
| Одна мачта сверкает, как жало пчелы
|
| To take you away a swarming fleet is gonna take you from me
| Чтобы забрать тебя, роящийся флот заберет тебя у меня.
|
| The universe is getting loose
| Вселенная выходит на свободу
|
| Sodden spread from some leaden disuse
| Sodden распространился из-за неиспользования свинца
|
| Rushing, unhinged toward diminishing lights like a headless caboose
| Спеша, расстроенный к уменьшающимся огням, как безголовый камбуз
|
| I’ll wait for you alongside the ocean
| Я буду ждать тебя на берегу океана
|
| And make do with my no-skin
| И обойтись без моей кожи
|
| But then, long-life, will you let me in?
| Но тогда, долгожитель, впустишь ли ты меня?
|
| And then, slow-heart, are you gonna know him?
| И потом, медлительный, ты его узнаешь?
|
| Long-life, speak your name
| Долгая жизнь, назови свое имя
|
| I wait, while I decry the wait
| Я жду, пока я порицаю ожидание
|
| And when I die, may I relate
| И когда я умру, могу ли я рассказать
|
| Slow-heart, congregate
| Медленное сердце, собраться
|
| To leave your home, and your family
| Покинуть свой дом и свою семью
|
| For some distortion of property?
| За какое-то искажение собственности?
|
| Well, darling, I can’t go but you may stay here with me | Ну, дорогая, я не могу идти, но ты можешь остаться здесь со мной. |