Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Provenance , исполнителя - Joanna Newsom. Дата выпуска: 22.02.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Provenance , исполнителя - Joanna Newsom. No Provenance(оригинал) |
| Allelu, allelu: |
| I have died happy |
| And lived to tell the tale to you |
| I have slept for forty years |
| And woke to find me gone |
| I woke safe and warm in your arms |
| In your arms, your arms |
| In your arms |
| Not informed of the natural law |
| Squatting, lordly, on a stool, in a stall |
| We spun gold clear out of straw |
| And, when our bales of bullion |
| Were stored |
| You burned me like a barn |
| I burned safe and warm in your arms |
| In your arms, your arms |
| I’m afraid of the Big Return |
| There’s a certain conversation lost |
| And that loss incurred |
| With nobody remaining |
| To register who had passed this way |
| In the night |
| In the middle of the night |
| (Negating their grace and their sight) |
| Till only I remember, or mark |
| How we had our talk: |
| We took our ride |
| So that there was no-one home |
| And the lights of Rome |
| Flickered and died |
| And, what’s more |
| I believe that you knew it, too; |
| I think you saw their flares |
| And kept me safely unawares |
| In your arms |
| Your arms, in your arms |
| The grass was tall, and strung with burrs |
| I essayed that high sashay which |
| In my mind, was my way; |
| You hung behind, in yours |
| Anyhow, she did not neigh |
| I do not know |
| What drew our eyes to hers; |
| That little black mare did not stir |
| Till I lay down in your arms |
| Poor old dirty little dog-size horse! |
| — |
| Swaying and wheezing |
| As a matter of course; |
| Swaying and wheezing |
| As a matter of pride |
| That poor old nag, not four palms wide |
| Had waited a long time |
| Coated in salt |
| Buckled like a ship run foul of the fence |
| And in the middle of the night |
| She’d sprung up |
| No provenance |
| Bearing the whites of her eyes |
| And you, with your |
| 'Arrangement' with Fate |
| Nodded sadly at her lame assault |
| On that steady old gate |
| Her faultlessly etiolated fishbelly-face; |
| The muzzle of a ghost |
| And, pretty Johnny Appleseed |
| Via satellite feed |
| Tell us, who was it |
| That you then loved the most? |
| Pretty Johnny Appleseed |
| Leave a trail that leads |
| Straight back down to the farm |
| Lay me down |
| Safe and warm in your arms |
| In your arms |
Никакого Происхождения(перевод) |
| Аллелю, аллелю: |
| я умер счастливым |
| И жил, чтобы рассказать вам историю |
| Я спал сорок лет |
| И проснулся, чтобы найти меня ушел |
| Я проснулся в безопасности и тепле в твоих объятиях |
| В твоих руках, твоих руках |
| В ваших руках |
| Не осведомлен о естественном праве |
| На корточках, барские, на табуретке, в стойле |
| Мы пряли золото из соломы |
| И когда наши тюки слитков |
| Были сохранены |
| Ты сожгла меня, как сарай |
| Я сгорел безопасно и тепло в твоих руках |
| В твоих руках, твоих руках |
| Я боюсь большого возвращения |
| Определенный разговор потерян |
| И эта потеря понесена |
| Никого не осталось |
| Чтобы зарегистрировать, кто прошел этот путь |
| Ночью |
| В середине ночи |
| (Отрицая их благодать и их зрение) |
| Пока только я помню или отмечаю |
| Как мы говорили: |
| Мы отправились в путь |
| Чтоб никого не было дома |
| И огни Рима |
| Мелькнул и умер |
| И, что еще |
| Я полагаю, что вы тоже это знали; |
| Я думаю, вы видели их ракеты |
| И держал меня в безопасности |
| В ваших руках |
| Твои руки, твои руки |
| Трава была высокой и усеяна колючками |
| Я сочинил тот высокий сашай, который |
| В моем сознании был мой путь; |
| Вы висели позади, в вашем |
| Во всяком случае, она не заржала |
| Я не знаю |
| Что привлекло к ней наш взгляд; |
| Эта маленькая черная кобыла не шевелилась |
| Пока я не лягу в твои объятия |
| Бедная старая грязная лошадка размером с собачку! |
| — |
| Покачиваясь и хрипя |
| Само собой разумеется; |
| Покачиваясь и хрипя |
| Из чувства гордости |
| Эта бедная старая кляча, шириной не в четыре ладони |
| Долго ждал |
| Покрытый солью |
| Пристегнутый, как корабль, столкнувшийся с забором |
| И посреди ночи |
| Она возникла |
| Нет происхождения |
| С белками ее глаз |
| А ты со своим |
| «Договоренность» с судьбой |
| Грустно кивнул на ее хромое нападение |
| На этих устойчивых старых воротах |
| Ее безупречно этиолированное рыбье брюхо; |
| Морда призрака |
| И, милый Джонни Эпплсид |
| По спутниковому каналу |
| Расскажите, кто это был |
| Что вы тогда любили больше всего? |
| Красавчик Джонни Эпплсид |
| Оставьте след, ведущий |
| Прямо на ферму |
| Положи меня |
| Безопасно и тепло в ваших руках |
| В ваших руках |
| Название | Год |
|---|---|
| Peach, Plum, Pear | 2004 |
| Right On ft. Joanna Newsom, STS | 2009 |
| Cosmia | 2006 |
| Sprout And The Bean | 2004 |
| The Muppet Show Theme ft. Joanna Newsom | 2011 |
| 81 | 2010 |
| Good Intentions Paving Company | 2010 |
| The Book Of Right-On | 2004 |
| Emily | 2006 |
| Go Long | 2010 |
| Monkey & Bear | 2006 |
| Sapokanikan | 2015 |
| Sawdust & Diamonds | 2006 |
| En Gallop | 2004 |
| Only Skin | 2006 |
| Time, As a Symptom | 2015 |
| Easy | 2010 |
| Inflammatory Writ | 2004 |
| This Side Of The Blue | 2004 |
| On A Good Day | 2010 |