| I can feel a difference
| я чувствую разницу
|
| Today, a difference
| Сегодня разница
|
| All of us in our tents
| Все мы в наших палатках
|
| Fearing God like a mistress
| Бояться Бога как любовницу
|
| We lay on the rocks in the sun
| Мы лежим на камнях на солнце
|
| Watching you and your mama row in
| Наблюдая за тобой и твоей мамой,
|
| I sat up and blinked when you appeared
| Я сел и моргнул, когда ты появился
|
| So pale you were nearly clear
| Такой бледный, ты был почти чист
|
| Later, I stumbled to my bed
| Позже я доковылял до своей кровати
|
| Al alone in the branches
| Один в ветвях
|
| I laid in the dark, thinking about all
| Я лежал в темноте, думая обо всем
|
| Of my friends and their changes
| О моих друзьях и их изменениях
|
| And I do not know if you know just what you have done
| И я не знаю, знаете ли вы, что вы сделали
|
| You are the sweetest one I have ever laid my eyes upon
| Ты самый милый из тех, кого я когда-либо видел
|
| It’s a beautiful town with the rain coming down
| Это красивый город, когда идет дождь.
|
| Blackberry, rosemary, Jimmy Crack Corn
| Ежевика, розмарин, Джимми Крэк Корн
|
| You’ve got the run of the place, now that you’re running around
| У вас есть место, теперь, когда вы бегаете
|
| And may kindness, kindness, kindness abound
| И пусть доброта, доброта, доброта изобилуют
|
| In this hour of our lives
| В этот час нашей жизни
|
| Hour of effortless plenty
| Час изобилия без усилий
|
| How do we know which parts of our hearts want what
| Откуда мы знаем, какие части нашего сердца чего хотят?
|
| With such base generosity?
| С такой подлой щедростью?
|
| Taking so many photographs, so amazed
| Сделал так много фотографий, так поражен
|
| We’ve never seen a baby so newly born
| Мы никогда не видели младенца таким новорожденным
|
| And, when the bulbs do flash as bright as morning
| И когда лампочки вспыхивают так же ярко, как утро
|
| The crowd keeps on gathering like an electric storm
| Толпа продолжает собираться, как гроза
|
| The phantom of love moves among us at will
| Призрак любви движется среди нас по желанию
|
| Each phantom-limb lost has got an angel
| У каждой потерянной фантомной конечности есть ангел
|
| So confused like the wagging bobbed-tail
| Так запутался, как виляющий стриженый хвост
|
| Of a bulldog, kindness, kindness prevails
| У бульдога преобладает доброта, доброта
|
| Kindness prevails, ties and rails
| Доброта преобладает, галстуки и рельсы
|
| Ties and rails fall into line bearing kindness
| Шпалы и рельсы падают в линию, несущую доброту
|
| Where will you go, if not here?
| Куда ты пойдешь, если не сюда?
|
| What will you say when you write to us?
| Что вы скажете, когда напишете нам?
|
| And this is a world of terrible hardship, everywhere
| И это мир ужасных лишений, повсюду
|
| And I search for words to set you at ease.
| И я ищу слова, чтобы успокоить тебя.
|
| But there, in the looking-glass, a kite is soaring
| Но там, в зазеркалье, коршун парит
|
| Stilling my warring heart and my trembling knees
| Успокоив мое воюющее сердце и дрожащие колени
|
| Clean as a breeze, bright as the day
| Чистый как ветер, яркий как день
|
| All of the people gather to say
| Все люди собираются, чтобы сказать
|
| «Sweet Esme, sweet Esme
| «Милая Эсме, милая Эсме
|
| Oh, oh, oh»
| Ох ох ох"
|
| I believe love will always surround you
| Я верю, что любовь всегда будет окружать тебя
|
| Brave as a bear with a heart rare and true
| Храбрый, как медведь, с редким и верным сердцем
|
| But if you are scared if you are blue
| Но если ты боишься, если ты синий
|
| I have prepared this small song for you
| Я приготовил для вас эту маленькую песенку
|
| Sweet Esme, sweet Esme
| Милая Эсме, милая Эсме
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Sweet Esme, sweet Esme
| Милая Эсме, милая Эсме
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Sweet Esme, Esme
| Милая Эсме, Эсме
|
| Sweet Esme, sweet Esme
| Милая Эсме, милая Эсме
|
| Oh, oh, oh | Ох ох ох |