Перевод текста песни Colleen - Joanna Newsom

Colleen - Joanna Newsom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colleen , исполнителя -Joanna Newsom
Песня из альбома: Joanna Newsom & The Ys Street Band
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:08.04.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Drag City

Выберите на какой язык перевести:

Colleen (оригинал)Colleen (перевод)
I tell it as I best know how Я рассказываю так, как лучше всего умею
And that’s the way it was told to me: I И вот как мне сказали: я
Must have once been a thief or a whore Должно быть, когда-то был вором или шлюхой
Then surely was thrown overboard Тогда наверняка был выброшен за борт
Where, they say Где, говорят
I came their way from the deep blue sea Я пришел из глубокого синего моря
It picked me up and tossed me round Он поднял меня и бросил
I lost my shoes and tore my gown Я потерял туфли и порвал платье
I forgot my name Я забыл свое имя
And drowned И утонул
Then woke up with the surf a-pounding; Затем проснулся от прибоя;
It seemed I had been run aground Казалось, я сел на мель
Well they took me in and shod my feet Ну, они взяли меня и обули мне ноги
And taught me prayers for chastity И научил меня молитвам о целомудрии
And said my name would be Colleen, and И сказал, что меня будут звать Колин, и
I was blessed among all women Я был благословлен среди всех женщин
To have forgotten everything Забыть все
And as the weeks and months ensued И по прошествии недель и месяцев
I tried to make myself of use Я пытался сделать себя полезным
I tilled and planted, but could not produce-- Я возделывал и сажал, но не мог произвести--
Not root, nor leaf, nor flower, nor bean;Ни корень, ни лист, ни цветок, ни боб;
Lord! Господин!
It seemed I overwatered everything Кажется, я перелил все
And I hate the sight of that empty air И я ненавижу вид этого пустого воздуха
Like stepping for a missing stair Как шаг за пропавшую ступеньку
And falling forth forever blindly: И падать навеки слепо:
Cannot grab hold of anything!Ни за что не ухватиться!
No Нет
Not I, most blessed among Colleens Не я, самый благословенный среди Коллинз
I dream some nights of a funny sea Мне снится несколько ночей веселое море
As soft as a newly born baby Мягкий, как новорожденный ребенок
It cries for me so pitifully! Он плачет по мне так жалобно!
And I dive for my child with a wildness in me И я ныряю за своим ребенком с дикостью во мне
And am so sweetly there received И я так сладко там получил
But last night came a different dream: Но прошлой ночью приснился другой сон:
A gray and sloping-shouldered thing Серое существо с покатыми плечами
Said «What's cinched 'round your waist, Colleen? Сказал: «Что у тебя на талии, Коллин?
Is that my very own baleen? Это мой собственный ус?
No!Нет!
Have you forgotten everything?» Ты все забыл?»
This morning, 'round the cape at dawn Сегодня утром вокруг мыса на рассвете
Some travellers sailed into town Некоторые путешественники приплыли в город
With scraps for sale and the saddest songs С объедками на продажу и самыми грустными песнями
And a book of pictures, leather-bound, that И книжка с картинками в кожаном переплете,
Showed a whale with a tusk a metre long Показали кита с бивнем метровой длины
I asked the man who showed it me Я спросил человека, который показал мне это
«What is the name of that strange beast?» «Как зовут этого странного зверя?»
He said its name translated roughly to Он сказал, что его название примерно переводится как
He-Who-Easily-Can-Curve-Himself-Against-The-Sky Тот-Кто-Легко-Может-Согнуть-Себя-Против-Неба
And I am without words И я без слов
He said «My lady looks perturbed Он сказал: «Моя леди выглядит взволнованной
(the light is in your eyes, Colleen).» (свет в твоих глазах, Коллин)».
I said, «Whatever can you mean?» Я сказал: «Что бы вы ни имели в виду?»
He leaned in and said Он наклонился и сказал
«You ain’t forgotten everything.» «Ты не все забыл».
«You dare to speak a lady’s name?» «Ты смеешь называть женское имя?»
He said, «My lady is mistaken Он сказал: «Моя госпожа ошибается
I would not speak your name in this place; Я бы не стал произносить твое имя в этом месте;
For if I were to try then the wind--I swear-- Ибо если бы я попытался, то ветер, клянусь,
Would rise, to tear you clean from me without a trace.» Поднимется, чтобы оторвать тебя от меня без следа».
«Have you come, then, to rescue me?» «Значит, ты пришел спасти меня?»
He laughed and said, «From what, 'colleen'? Он рассмеялся и сказал: «От чего, коллега?
You dried and dressed most willingly Ты вытерся и оделся охотнее всего
You corseted, and caught the dread disease Вы в корсете и подхватили страшную болезнь
By which one comes to know such peace.» благодаря которому познается такой мир».
Well, it’s true that I came to know such things as Что ж, это правда, что я узнал такие вещи, как
The laws that govern property Законы, регулирующие собственность
And the herbs to feed the babes that wean И травы, чтобы кормить младенцев, которые отлучаются от груди
The welting weight for every season; Вес ранта для каждого сезона;
But still Но до сих пор
I don’t know any goddamned «Colleen» Я не знаю ни одной проклятой «Коллин»
Then dive down there with the lights to lead Затем нырните туда с огнями, чтобы вести
That seem to shine from everything-- Которые, кажется, сияют от всего...
Down to the bottom of the deep blue sea; На дно глубокого синего моря;
Down where your heart beats so slow Вниз, где твое сердце бьется так медленно
And you never in your life have felt so free И ты никогда в жизни не чувствовал себя таким свободным
Will you come down there with me? Ты спустишься туда со мной?
Down where our bodies start to seem like Там, где наши тела начинают казаться
Artifacts of some strange dream Артефакты какого-то странного сна
Which afterwards you can’t decipher Что потом не разобрать
And so, soon, have forgotten И так, скоро забыли
EverythingВсе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: