| Feel the mattress tense beneath me
| Почувствуй, как матрас напрягся подо мной.
|
| Like the muscle of nonsleepy
| Как мышца несонного
|
| Feathers flexing will defeat me
| Сгибание перьев победит меня
|
| And it vexes me completely
| И это меня полностью раздражает
|
| And the hexes heat covertly
| И гексы нагреваются скрытно
|
| Like a slow low-flying turkey
| Как медленный низколетящий индюк
|
| Like a Texan drying jerky
| Как техасское вяленое мясо
|
| But his meaty mitts can’t hurt me
| Но его мясистые лапки не могут мне навредить
|
| With my steely will compounded
| С моей стальной волей
|
| In a mighty mound that’s hounded
| В могучем кургане, затравленном
|
| By the snap your steel string sounded
| Щелчком прозвучала ваша стальная струна
|
| Just before your snores unwound it
| Незадолго до того, как ваш храп раскрутил его.
|
| And in store are dreams so daring
| И в запасе такие смелые мечты
|
| That the night can’t stop from staring
| Что ночь не может перестать смотреть
|
| I’ll swim sweetly as a herring
| Я буду сладко плавать, как селедка
|
| Through the ether, not despairing
| Сквозь эфир, не отчаявшись
|
| Go to sleep, you stunning sky
| Иди спать, ты потрясающее небо
|
| Gently creep cunning by
| Аккуратно прокрадываться хитростью мимо
|
| A quiet hum is amplified
| Тихий гул усиливается
|
| By your thumb
| По большому пальцу
|
| That you suck dry
| Что ты высасываешь досуха
|
| Hundred raging waters snare the lonely sigh
| Сотни бушующих вод ловят одинокий вздох
|
| Hold your breath and clasp at Cassiopeia
| Задержите дыхание и застегните замок на Кассиопее
|
| Hundred raging waters snare the lonely sigh
| Сотни бушующих вод ловят одинокий вздох
|
| Hold your breath and clasp at Cassiopeia
| Задержите дыхание и застегните замок на Кассиопее
|
| Cassiopeia, Cassiopeia
| Кассиопея, Кассиопея
|
| Oh oh, Cassiopeia | О, о, Кассиопея |