Перевод текста песни Les Chiens De Faïence - Jeanne Cherhal

Les Chiens De Faïence - Jeanne Cherhal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Chiens De Faïence , исполнителя -Jeanne Cherhal
Песня из альбома: Douze fois par an
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.02.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:tot Ou tard, VF Musiques

Выберите на какой язык перевести:

Les Chiens De Faïence (оригинал)Фаянсовые Собаки (перевод)
Une fois comme ça Один раз так
Tu serais venu vers moi ты бы пришел ко мне
T’aurais parlé ты бы говорил
Très peu mais juste assez Очень мало, но достаточно
Un mot idiot глупое слово
Ça peut quand même tenir chaud Это все еще может согреть вас
C’est là tout bas Это внизу
Et c’est dit rien que pour toi И это сказано только для вас
Silence on pense Молчание мы думаем
On est des chiens de faïence Мы глиняные собаки
Les yeux peureux испуганные глаза
On a les mêmes mon vieux У нас такой же старик
Tu vas pas bien ты не в порядке
Et moi je trace mon chemin И я пробираюсь
T’es là tu doutes ты там сомневаешься
Tu reconnais plus la route Ты больше не узнаешь дорогу
Moi qui n’ai jamais rien su faire Я, который никогда не умел ничего делать
Je veux te sortir de l’hiver Я хочу забрать тебя из зимы
Un mur c’est dur Стена твердая
À démolir ça c’est sûr Чтобы снести это наверняка
Et là tu vois И вот вы видите
Y a un mur autour de toi Вокруг тебя стена
Il est discret Он дискретный
Mais plus solide que jamais Но сильнее, чем когда-либо
C’est con le béton Это глупый бетон
Quand ça prend c’est pour de bon Когда это нужно, это навсегда
Tu pleures du cœur Ты плачешь от души
T’es enfermé dans ta peur Вы заперты в своем страхе
Tu perds tes repères Вы теряете ориентиры
Mais t’es toujours mon père Но ты все еще мой отец
Moi qui n’ai jamais rien su faire Я, который никогда не умел ничего делать
Je veux te sortir de l’hiver Я хочу забрать тебя из зимы
Mais un matin Но однажды утром
Tu diras je reviens de loin Вы скажете, что я прошел долгий путь
T’auras retrouvé Вы найдете
Le goût de respirer Вкус дыхания
Ton mal enfin Ваше зло, наконец
Ira crever dans un coin Умрет в углу
Et en riant и смеясь
Tu marcheras droit devant Вы будете идти прямо
Ce matin-là Этим утром
Tu t’approcheras de moi ты подойдешь ко мне
Pour me parler поговорить со мной
Très peu mais juste assez Очень мало, но достаточно
Des mots très beaux очень красивые слова
Qui sauront me tenir chaud Кто будет знать, как согреть меня
Dans la lumière В свете
Tu seras sorti de l’hiver Вы будете вне зимы
Dans la lumière В свете
Tu seras sorti de l’hiverВы будете вне зимы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: