| Une fois comme ça
| Один раз так
|
| Tu serais venu vers moi
| ты бы пришел ко мне
|
| T’aurais parlé
| ты бы говорил
|
| Très peu mais juste assez
| Очень мало, но достаточно
|
| Un mot idiot
| глупое слово
|
| Ça peut quand même tenir chaud
| Это все еще может согреть вас
|
| C’est là tout bas
| Это внизу
|
| Et c’est dit rien que pour toi
| И это сказано только для вас
|
| Silence on pense
| Молчание мы думаем
|
| On est des chiens de faïence
| Мы глиняные собаки
|
| Les yeux peureux
| испуганные глаза
|
| On a les mêmes mon vieux
| У нас такой же старик
|
| Tu vas pas bien
| ты не в порядке
|
| Et moi je trace mon chemin
| И я пробираюсь
|
| T’es là tu doutes
| ты там сомневаешься
|
| Tu reconnais plus la route
| Ты больше не узнаешь дорогу
|
| Moi qui n’ai jamais rien su faire
| Я, который никогда не умел ничего делать
|
| Je veux te sortir de l’hiver
| Я хочу забрать тебя из зимы
|
| Un mur c’est dur
| Стена твердая
|
| À démolir ça c’est sûr
| Чтобы снести это наверняка
|
| Et là tu vois
| И вот вы видите
|
| Y a un mur autour de toi
| Вокруг тебя стена
|
| Il est discret
| Он дискретный
|
| Mais plus solide que jamais
| Но сильнее, чем когда-либо
|
| C’est con le béton
| Это глупый бетон
|
| Quand ça prend c’est pour de bon
| Когда это нужно, это навсегда
|
| Tu pleures du cœur
| Ты плачешь от души
|
| T’es enfermé dans ta peur
| Вы заперты в своем страхе
|
| Tu perds tes repères
| Вы теряете ориентиры
|
| Mais t’es toujours mon père
| Но ты все еще мой отец
|
| Moi qui n’ai jamais rien su faire
| Я, который никогда не умел ничего делать
|
| Je veux te sortir de l’hiver
| Я хочу забрать тебя из зимы
|
| Mais un matin
| Но однажды утром
|
| Tu diras je reviens de loin
| Вы скажете, что я прошел долгий путь
|
| T’auras retrouvé
| Вы найдете
|
| Le goût de respirer
| Вкус дыхания
|
| Ton mal enfin
| Ваше зло, наконец
|
| Ira crever dans un coin
| Умрет в углу
|
| Et en riant
| и смеясь
|
| Tu marcheras droit devant
| Вы будете идти прямо
|
| Ce matin-là
| Этим утром
|
| Tu t’approcheras de moi
| ты подойдешь ко мне
|
| Pour me parler
| поговорить со мной
|
| Très peu mais juste assez
| Очень мало, но достаточно
|
| Des mots très beaux
| очень красивые слова
|
| Qui sauront me tenir chaud
| Кто будет знать, как согреть меня
|
| Dans la lumière
| В свете
|
| Tu seras sorti de l’hiver
| Вы будете вне зимы
|
| Dans la lumière
| В свете
|
| Tu seras sorti de l’hiver | Вы будете вне зимы |