Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Petit Voisin, исполнителя - Jeanne Cherhal. Песня из альбома Douze fois par an, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.02.2004
Лейбл звукозаписи: tot Ou tard, VF Musiques
Язык песни: Французский
Le Petit Voisin(оригинал) |
Le petit voisin s’appelle Jocelyn avec un P avec un F comme dans Martine |
Le petit voisin il a un grain, de sel ou bien de sable, ou bien de caféine |
Le petit voisin habite au-dessus de chez nous qui, évidemment, sommes en-dessous |
Il prend des cours de Ju-Jitsu mais n’est pas mauvais, n’est pas mauvais pour |
deux sous |
Et, dans tout l’immeuble, crado mais sympathique, on se chicane, on se cherche, |
on s’engueule gentiment |
Mais le petit voisin, il est total stoïque |
Et d’ailleurs il s’en fout car il est étudiant |
Le petit voisin dans son T1 a des instruments assez rares et insolites |
Des percus, un masque malien, des cendriers et des grigris de bakélite |
Il souffle dans un bout de bambou, un didjeridoo de Pier Import, du Népal |
Il joue à poser des embouts sur des bouteilles, puis il aspire et devient tout |
pâle |
Et, dans tout l’immeuble, crado mais acceptable, on se chicane, on se cherche, |
on s’engueule calmement |
Mais le petit voisin, il s’assied à sa table et il se roule un stick car il est |
étudiant |
De temps en temps, le petit voisin, pour justifier sa bourse accordée par la fac |
Fait un saut hors de son T1 et intègre un amphi bondé comme un gros sac |
Puis l’heure passée, il rentre au port non sans avoir fait un détour par chez |
Bubu |
Une petite partie de Fighting Simulator, mais pas plus de quatre heures, |
il faut pas d’abus |
Et dans tout l’immeuble, crado mais bon, ça va, on se chicane, on se cherche, |
on signe des pétitions |
Mais le petit voisin, en lisant des mangas, rêve à des jours meilleurs car il |
est étudiant |
Sur le macadam citoyen que l’on piétine quand on n’en peut plus de stagner, |
on voit passer le petit voisin: |
Sous des bannières il se plait à revendiquer un peu plus de ci moins de ça |
Un sitting au djembé devant la préfecture |
Les causes perdues, les grands débats, on finit par tout faire flamber dans |
l’aventure! |
Et dans tout l’immeuble, crado et pas fini, on se chicane, on se cherche à s’en |
rendre malade |
Et le petit voisin, dans le panier à salade, commence à regretter ses cinq ans |
et demi |
Et puis un jour, le petit voisin ira pointer quelque part pour bouffer un peu |
Il s’ennuiera et sera loin le temps où il rêvait que demain serait mieux |
Alors pour tromper l’amertume comme à dix-huit berges en criant que ça suffit, |
il arpentera le bitume |
Rien ne changera mais au mois ça dégourdit |
Au moins ça dé, Au moins ça dégourdit… |
Маленький Сосед(перевод) |
Маленькую соседку зовут Джослин с буквой П на букву Ф, как в Мартине. |
У маленького соседа есть зерно, соль или песок, или кофеин |
Маленький сосед живет над нами, которые, конечно, ниже |
Он берет уроки джиу-джитсу, но он неплох, он неплох в |
две копейки |
И, по всему зданию, грязные, но дружные, спорим, друг друга ищем, |
мы красиво спорим |
Но маленький сосед, он полный стоик |
И к тому же ему все равно, потому что он студент |
У маленького соседа по Т1 довольно редкие и необычные инструменты. |
Барабаны, малийская маска, пепельницы и бакелитовые подвески |
Он дует на кусок бамбука, диджериду из Импортного пирса, Непал. |
Он играет с мундштуками на бутылках, потом сосет и становится всем |
бледный |
И по всему зданию, грязному, но приемлемому, мы ссоримся, ищем друг друга, |
мы спокойно спорим |
Но маленький сосед, он сидит за своим столом и катает палку, потому что он |
ученик |
Время от времени маленький сосед, чтобы оправдать свою стипендию, предоставленную университетом |
Выпрыгивает из своего T1 в переполненный зал, как большая сумка |
Потом прошел час, он возвращается в порт, не обойдя стороной |
Бубу |
Небольшая часть Fighting Simulator, но не более четырех часов, |
не должно быть злоупотреблений |
И по всему зданию грязно, но ладно, ругаемся, ищем друг друга, |
мы подписываем петиции |
Но маленький сосед, читая мангу, мечтает о лучших днях, потому что он |
является студентом |
На гражданском щебне, который мы попираем, когда больше не можем застаиваться, |
мы видим, как маленький сосед проходит: |
Под баннерами он любит требовать немного больше этого |
Джембе перед префектурой |
Безнадежные дела, большие дебаты, мы в конечном итоге сжигаем все это |
приключение! |
И по всему зданию, грязному и недостроенному, мы ругаемся, пытаемся выйти сухим из воды. |
сделать больным |
И маленький сосед в корзинке с салатом начинает жалеть свои пять лет |
и половина |
И вот однажды маленький сосед появится где-нибудь, чтобы немного поесть |
Ему будет скучно и время, когда он мечтал, что завтра будет лучше, уйдет |
Так обмануть озлобленность, как на восемнадцати банках, крича, что хватит, |
он будет ходить по асфальту |
Ничего не изменится, но, по крайней мере, станет ярче. |
Хоть оттаивает, Хоть тянется... |