| Oh, quand tu t’endors
| О, когда ты засыпаешь
|
| Est-ce que tu penses à moi
| Вы думаете обо мне
|
| Qui suis entre les bras d’un homme libre
| Кто в объятиях свободного человека
|
| Dans un lit à nous
| В нашей постели
|
| Et quand tu t'éveilles
| И когда ты просыпаешься
|
| Est-ce que tu penses à moi
| Вы думаете обо мне
|
| Qui vis sans me soucier des portes et des fenêtres
| Кто живет, не заботясь о дверях и окнах
|
| Aussi loin que tu puisses être
| Насколько вы можете быть
|
| Tu restes avec moi comme un frère enfermé
| Ты остаешься со мной, как запертый брат
|
| Un ami égaré
| Потерянный друг
|
| Fréderic
| Фредерик
|
| Oh, quand tu penses à moi qui éspères avec toi
| О, когда ты думаешь, что я жду с тобой
|
| Debout dehors de l’autre côté
| Стоя снаружи на другой стороне
|
| Et quand tu respires à fond
| И когда вы делаете глубокий вдох
|
| Dans la faune des hommes de ta geôle
| В дикой природе мужчин вашей тюрьмы
|
| Garde les yeux fermés
| держи глаза закрытыми
|
| Aussi loin que tu puisses être
| Насколько вы можете быть
|
| Tu restes avec moi comme un frère enfermé
| Ты остаешься со мной, как запертый брат
|
| Un ami égaré
| Потерянный друг
|
| Frédéric
| Фредерик
|
| Entends ma voix qui traverse tes barreaux
| Услышьте мой голос, доносящийся из ваших решеток
|
| Les gestes les plus simples
| Самые простые жесты
|
| Deviennent étrangers
| стать чужими
|
| Les plaisirs les baisers
| Удовольствия от поцелуев
|
| Tu les as oubliés
| Ты забыл их
|
| Tout te manque
| ты скучаешь по всему
|
| Frédéric
| Фредерик
|
| Entends ma voix qui déteste tes barreaux | Услышьте мой голос, который ненавидит ваши бары |