Перевод текста песни Fleur de peau - Jeanne Cherhal

Fleur de peau - Jeanne Cherhal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleur de peau, исполнителя - Jeanne Cherhal. Песня из альбома L'An 40, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.09.2019
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Fleur de peau

(оригинал)
Je n’ai jamais caché mon corps sous des voilures opaques
Je n’ai jamais dû me courber
Je n’ai jamais tremblé de peur au son d’un parquet qui craque
Jamais dû me planquer
Je n’ai jamais connu la guerre ni la morsure du froid
Jamais la faim qui ronge les doigts
Et pourtant chaque jour j’entends monter la plainte sans joie
Oh mais tais-toi
Ma nature n’a pas de repos
Quand tout sourit quand tout est beau
J’ai ma tristesse à fleur de peau
Ma nature n’a pas de répit
A la faveur de l’insomnie
J’ai ma tristesse à fleur de nuit
Je n’ai jamais passé la mer pour quitter mon pays
Je n’ai jamais risqué ma vie
Je n’ai jamais frôlé la mort au hasard de la folie
Jamais voulu l’oubli
Je n’ai jamais serré la main menottée de la loi
Jamais perdu, brisé ma voix
Et pourtant chaque jour j’entends monter la plainte sans joie
Oh mais tais-toi
Ma nature n’a pas de repos
Quand tout sourit quand tout est beau
J’ai ma tristesse à fleur de peau
Ma nature n’a pas de répit
A la faveur de l’insomnie
J’ai ma tristesse à fleur de nuit
Ma nature n’a pas de repos
Quand tout sourit quand tout est beau
J’ai ma tristesse à fleur de peau
(перевод)
Я никогда не скрывал свое тело под непрозрачной пеленой
Мне никогда не приходилось кланяться
Я никогда не дрожал от страха при звуке скрипа пола
Никогда не приходилось прятаться
Я никогда не знал ни войны, ни холода
Никогда не грызет палец голод
И все же каждый день я слышу безрадостную жалобу
О, но заткнись
Моя природа не имеет покоя
Когда все улыбается, когда все красиво
у меня печаль на грани
Моя природа не имеет передышки
В пользу бессонницы
Моя печаль расцветает ночью
Я никогда не пересекал море, чтобы покинуть свою страну
Я никогда не рисковал своей жизнью
Я никогда не был близок к смерти наугад от безумия
Никогда не хотел забвения
Я никогда не пожимал руку закона в наручниках
Никогда не терял, сломал мой голос
И все же каждый день я слышу безрадостную жалобу
О, но заткнись
Моя природа не имеет покоя
Когда все улыбается, когда все красиво
у меня печаль на грани
Моя природа не имеет передышки
В пользу бессонницы
Моя печаль расцветает ночью
Моя природа не имеет покоя
Когда все улыбается, когда все красиво
у меня печаль на грани
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La nuit ft. Jeanne Cherhal 2016
Un papa, une maman ft. Jeanne Cherhal, Bénabar, Vanessa Paradis 2006
Voilà 2006
L'An 40 2019
Ça sent le sapin 2004
Cruel(le) ft. Jeanne Cherhal 2013
Un Couple Normal 2004
Super 8 2004
Les Photos De Mariage 2004
Les Chiens De Faïence 2004
Rural 2004
Parfait Inconnu 2004
La Station 2004
Sad Love Song 2004
Douze Fois Par An 2004
Le Petit Voisin 2004
Les ailes de verre ft. Jeanne Cherhal 2019
Le tissu 2006
Je suis liquide 2006
Canicule 2006

Тексты песен исполнителя: Jeanne Cherhal