| Y aurait-il des soleils denses de douze mois
| Будут ли двенадцать месяцев плотных солнц
|
| Hiver été menant la danse frères siamois?
| Зимний летний ведущий танец сиамских близнецов?
|
| Y aurait-il des saisons même hors de saison
| Будут ли сезоны даже вне сезона
|
| Si tu n'étais toi toi que j’aime dans ma maison?
| Если бы ты не был тем, кого я люблю в моем доме?
|
| Y aurait-il des matins tendres à s'éveiller
| Будут ли нежные утра, чтобы проснуться
|
| Des matins que l’on fait attendre sur l’oreiller
| Утро, которое мы заставляем ждать на подушке
|
| Avec des émois de baptême thème d'émoi
| Смайлики со смайликами на тему крещения
|
| Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-moi?
| Если бы ты не был тем, кого я люблю в моем доме?
|
| Y aurait-il des fruits aux branches de nos desserts
| Были бы плоды на ветках наших десертов
|
| Et des éclats de rire aux hanches de nos conserts?
| И взрывы смеха из бедер наших концертов?
|
| Aurais-je des goûts de poèmes à tes genoux
| Я бы попробовал стихи на твоих коленях
|
| Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-nous?
| Если бы ты не был тем, кого я люблю в моем доме?
|
| Y aurait-il des mots sans suite sans suite enfin
| Будут ли слова без продолжения без продолжения, наконец
|
| Avec tant de bonheur ensuite suite sans fin
| С таким счастьем и бесконечным продолжением
|
| Tant oui tant de bonheur que même nos corps se nouent
| Столько счастья, что даже наши тела связаны узлом
|
| Si nous n'étions toi moi qui s’aiment tous deux dans nous? | Если бы мы не были мной, кто любит друг друга в нас? |