
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский
Un jour futur(оригинал) |
Un printemps s’est levé aux couleurs d’incendie |
A chaque cri vivant des grenades répondent |
Hommes de cinquante ans qu’avez-vous fait du monde |
Regardez-le l’enfant qui se dresse et qui dit |
Un jour futur puis des millions de jours |
J’avancerai parmi des millions d’hommes |
Brisant les murs de ce siècle trop lourd |
Croquant l’amour comme la rouge pomme |
Regardez-le l’enfant qui se dresse et qui dit |
Je ne connaissais pas la beauté des colères |
Je veux faire tomber ce vieux monde en poussière |
L’avenir l’avenir ne sera pas maudit |
Un jour futur puis des millions de jours |
J’avancerai parmi des millions d’hommes |
Brisant les murs de ce siècle trop lourd |
Croquant l’amour comme la rouge pomme |
Mon cœur est le pavé d’une rue de Paris |
Désormais le bonheur me tient par les ruelles |
J’invente des chansons et je les trouve belles |
J’interdis d’interdire et ma tête fleurit |
Un jour futur puis des millions de jours |
J’avancerai parmi des millions d’hommes |
Brisant les murs de ce siècle trop lourd |
Croquant l’amour comme la rouge pomme |
Будущий день(перевод) |
Весна расцвела в цветах огня |
На каждый живой крик откликаются гранаты |
Пятидесятилетние мужчины, что вы сделали с миром |
Посмотрите на ребенка, который встает и говорит |
Будущий день, затем миллионы дней |
Я буду ходить среди миллионов мужчин |
Разрушая стены этого слишком тяжелого века |
Хрустящая любовь, как красное яблоко |
Посмотрите на ребенка, который встает и говорит |
Я не знал красоты истерик |
Я хочу превратить этот старый мир в пыль |
Будущее будущее не будет проклято |
Будущий день, затем миллионы дней |
Я буду ходить среди миллионов мужчин |
Разрушая стены этого слишком тяжелого века |
Хрустящая любовь, как красное яблоко |
Мое сердце - булыжник парижской улицы. |
Теперь счастье держит меня по переулкам |
Я придумываю песни и считаю их красивыми |
Запрещаю запрещать и голова расцветает |
Будущий день, затем миллионы дней |
Я буду ходить среди миллионов мужчин |
Разрушая стены этого слишком тяжелого века |
Хрустящая любовь, как красное яблоко |
Название | Год |
---|---|
Ma môme | 2013 |
À Brassens | 2009 |
A Brassens | 2010 |
Aimer à perdre la raison | 2009 |
C'est beau la vie | 2009 |
Ma France | 2010 |
Regarde toi paname | 2013 |
Federico Garcia Lorca | 2013 |
Les mercenaires | 2013 |
Que serais-je sans toi | 2015 |
L'eloge du celibat | 2013 |
Toujours la même g… | 2009 |
Federico Garçia Lorca | 2014 |
Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
Eh l'amour | 1991 |
Au bout de mon âge | 2015 |
Les enfants terribles | 2015 |
Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
D'où que vienne l'accordéon | 2019 |