| Les guerres du mensonge les guerres coloniales
| Войны лжи Колониальные войны
|
| C’est vous et vos pareils qui en êtes tuteurs
| Это вы и ваш вид, кто его хранители
|
| Quand vous les approuviez à longueur de journal
| Когда вы полностью их поддержали
|
| Votre plume signait trente années de malheur
| Ваше перо подписало тридцать лет несчастья
|
| La terre n’aime pas le sang ni les ordures
| Земля не любит кровь и мусор
|
| Agrippa d’Aubigné le disait en son temps
| Агриппа д'Обинье сказал это в свое время
|
| Votre cause déjà sentait la pourriture
| Ваше дело уже пахло гнилью
|
| Et c’est ce fumet-là que vous trouvez plaisant
| И это запах, который вы находите приятным
|
| Ah monsieur d’Ormesson
| Ах, господин д'Ормессон
|
| Vous osez déclarer
| Вы смеете заявлять
|
| Qu’un air de liberté
| Какой воздух свободы
|
| Flottait sur Saigon
| Проплыл над Сайгоном
|
| Avant que cette ville s’appelle Ville Ho-Chi-Minh
| Раньше этот город назывался Хошимин.
|
| Allongés sur les rails nous arrêtions les trains
| Лежа на рельсах, мы останавливали поезда
|
| Pour vous et vos pareils nous étions la vermine
| Для вас и вам подобных мы были паразитами
|
| Sur qui vos policiers pouvaient taper sans frein
| На кого ваши полицейские могли бить безудержно
|
| Mais les rues résonnaient de paix en Indochine
| Но улицы звучали миром в Индокитае
|
| Nous disions que la guerre était perdue d’avance
| Мы сказали, что война проиграна
|
| Et cent mille Français allaient mourir en vain
| И сто тысяч французов погибли бы напрасно
|
| Contre un peuple luttant pour son indépendance
| Против народа, борющегося за свою независимость
|
| Oui vous avez un peu de ce sang sur les mains
| Да, у тебя немного крови на руках
|
| Ah monsieur d’Ormesson
| Ах, господин д'Ормессон
|
| Vous osez déclarer
| Вы смеете заявлять
|
| Qu’un air de liberté
| Какой воздух свободы
|
| Flottait sur Saigon
| Проплыл над Сайгоном
|
| Avant que cette ville s’appelle Ville Ho-Chi-Minh
| Раньше этот город назывался Хошимин.
|
| Après trente ans de feu de souffrance et de larmes
| После тридцати лет огня страданий и слез
|
| Des millions d’hectares de terre défoliés
| Миллионы гектаров обезвоженной земли
|
| Un génocide vain perpétré au Viêt-Nam
| Бесполезный геноцид, совершенный во Вьетнаме
|
| Quand le canon se tait vous vous continuez
| Когда пушка молчит, вы продолжаете
|
| Mais regardez-vous donc un matin dans la glace
| Но посмотри на себя однажды утром в зеркало
|
| Patron du Figaro songez à Beaumarchais
| Покровитель Фигаро думает о Бомарше
|
| Il saute de sa tombe en faisant la grimace
| Он прыгает из могилы, морщась
|
| Les maîtres ont encore une âme de valet | У мастеров все еще есть душа слуги |