
Дата выпуска: 30.09.2015
Язык песни: Французский
C'est si peu dire que je t'aime(оригинал) |
Comme une étoffe déchirée |
On vit ensemble séparés |
Dans mes bras je te tiens absente |
Et la blessure de durer |
Faut-il si profond qu’on la sente |
Quand le ciel nous est mesuré |
C’est si peu dire que je t’aime |
Cette existence est un adieu |
Et tous les deux nous n’avons d’yeux |
Que pour la lumière qui baisse |
Chausser des bottes de sept lieux |
En se disant que rien ne presse |
Voilà ce que c’est qu'être vieux |
C’est si peu dire que je t’aime |
C’est comme si jamais, jamais |
Je n’avais dit que je t’aimais |
Si je craignais que me surprenne |
La nuit sur ma gorge qui met |
Ses doigts gantés de souveraine |
Quand plus jamais ce n’est le mai |
C’est si peu dire que je t’aime |
Lorsque les choses plus ne sont |
Qu’un souvenir de leur frisson |
Un écho de musique morte |
Demeure la douleur du son |
Qui plus s'éteint plus devient forte |
C’est peu, des mots pour la chanson |
C’est si peu dire que je t’aime |
Et je n’aurai dit que je t’aime |
Это так мало значит, что я люблю тебя.(перевод) |
Как рваная ткань |
Мы живем вместе порознь |
В моих объятиях я держу тебя подальше |
И боль, чтобы продлиться |
Должна ли она быть настолько глубокой, чтобы мы это чувствовали? |
Когда небо измеряется против нас |
Так мало сказать, что я люблю тебя |
Это существование - прощание |
И у нас обоих нет глаз |
Только для угасающего света |
Наденьте сапоги семи лиг |
Говорите себе, что спешить некуда |
Вот каково быть старым |
Так мало сказать, что я люблю тебя |
Это как никогда, никогда |
Я не говорил, что люблю тебя |
Если бы я боялся, что я был бы удивлен |
Ночь на моем горле, которая ставит |
Ее пальцы в перчатках суверена |
Когда больше никогда не будет мая |
Так мало сказать, что я люблю тебя |
Когда вещи ушли |
Только память об их трепете |
Эхо мертвой музыки |
Остается боль звука |
Кто больше выключается, тот сильнее становится |
Это немного, слова для песни |
Так мало сказать, что я люблю тебя |
И я бы не сказал, что люблю тебя |
Название | Год |
---|---|
Ma môme | 2013 |
À Brassens | 2009 |
A Brassens | 2010 |
Aimer à perdre la raison | 2009 |
C'est beau la vie | 2009 |
Ma France | 2010 |
Regarde toi paname | 2013 |
Federico Garcia Lorca | 2013 |
Les mercenaires | 2013 |
Que serais-je sans toi | 2015 |
L'eloge du celibat | 2013 |
Toujours la même g… | 2009 |
Federico Garçia Lorca | 2014 |
Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
Eh l'amour | 1991 |
Au bout de mon âge | 2015 |
Les enfants terribles | 2015 |
Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
D'où que vienne l'accordéon | 2019 |